Yuridia - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuridia - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)




Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)
Полное затмение любви (Total Eclipse of the Heart)
Mírame
Посмотри на меня
De vez en cuando siento que me estás olvidando y que no regresarás
Иногда мне кажется, что ты забываешь меня и не вернёшься
Mírame
Посмотри на меня
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada de estar sola y de escucharme llorar
Иногда я думаю, что слишком устала быть одной и слушать свой плач
Mírame
Посмотри на меня
De vez en cuando miro atrás y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr
Иногда я оглядываюсь назад и с ужасом вижу, как бежит время лучших наших лет
Mírame
Посмотри на меня
De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Иногда я хочу убежать, но твой взгляд обволакивает меня, и я снова теряюсь
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
Mírame
Посмотри на меня
De vez en cuando sueño con alguna locura, y no quiero despertar
Иногда мне снятся безумные сны, и я не хочу просыпаться
Mírame
Посмотри на меня
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos y preguntas: "cómo estás"
Иногда я лгу, когда ты смотришь мне в глаза и спрашиваешь: "Как ты?"
Mírame
Посмотри на меня
De vez en cuando muero de rabia y de celos, pero nunca te lo dejo saber
Иногда я умираю от злости и ревности, но никогда не показываю тебе этого
Mírame
Посмотри на меня
De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve, y me vuelvo a perder
Иногда я хочу убежать, но твой взгляд обволакивает меня, и я снова теряюсь
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
Y esta noche quiero más
И этой ночью я хочу большего
Que me abraces fuertemente
Чтобы ты крепко обнял меня
Y en tus brazos soñaré
И в твоих объятиях я буду мечтать
Que su amor es para siempre
Что твоя любовь вечна
Que en penumbras un rayo de luz
Что в полумраке луч света
Nos envuelva a los dos
Окутает нас обоих
Vivimos atrapados en un juego de azar
Мы живем в ловушке игры случая
Tu amor es una sombra para mi libertad
Твоя любовь тень моей свободы
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я ничего не могу поделать и не могу убежать
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
От огня на порохе, который может взорваться
Y así te tengo que amar
И так я должна любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no terminará
Время не закончится
Érase una vez una historia feliz
Когда-то была счастливая история
Y ahora es sólo un cuento de horror
А теперь это всего лишь страшная сказка
Ya nada puedo hacer
Я ничего не могу поделать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Érase una vez una hazaña vivir
Когда-то жить было подвигом
Y ahora ya no tengo valor
А теперь у меня нет мужества
Nada que decir
Нечего сказать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
Y esta noche quiero más
И этой ночью я хочу большего
Que me abraces fuertemente
Чтобы ты крепко обнял меня
Y en tus brazos soñaré
И в твоих объятиях я буду мечтать
Que este amor es para siempre
Что эта любовь вечна
Que en penumbras un rayo de luz
Что в полумраке луч света
Nos envuelva a los dos
Окутает нас обоих
Vivimos atrapados en un juego de azar
Мы живем в ловушке игры случая
Tu amor es una sombra para mi libertad
Твоя любовь тень моей свободы
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я ничего не могу поделать и не могу убежать
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
От огня на порохе, который может взорваться
Y así te tengo que ama
И так я должна любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no terminará
Время не закончится
Érase una vez una historia feliz
Когда-то была счастливая история
Y ahora es sólo un cuento de horror
А теперь это всего лишь страшная сказка
Ya nada puedo hacer
Я ничего не могу поделать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Érase una vez una hazaña vivir
Когда-то жить было подвигом
Y ahora ya no tengo valor
А теперь у меня нет мужества
Nada que decir
Нечего сказать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
Mírame
Посмотри на меня
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! Feel free to leave feedback.