Lyrics and translation Yuridia - Lo Siento Mi Amor
Lo Siento Mi Amor
Прости меня, любимый
Lo
siento,
mi
amor
Прости
меня,
любимый,
Pero
hoy
te
lo
voy
a
decir
Но
сегодня
я
тебе
скажу,
Aunque
puede
faltarme
el
valor
Хотя
мне
может
не
хватить
смелости
Al
hablarte
a
la
cara
Сказать
тебе
это
в
лицо.
Lo
siento,
mi
amor
Прости
меня,
любимый,
Pero
ya
me
cansé
de
fingir
Но
я
устала
притворяться
Y
pretendo
acabar
de
una
vez
И
хочу
покончить
раз
и
навсегда
Para
siempre
esta
farsa
С
этим
фарсом.
Lo
siento,
mi
amor
Прости
меня,
любимый,
Lo
siento,
mi
amor
Прости
меня,
любимый,
Lo
siento,
mi
amor
Прости
меня,
любимый,
Hace
tiempo
que
no
siento
nada
al
hacerlo
contigo
Давно
я
ничего
не
чувствую,
когда
мы
вместе,
Que
mi
cuerpo
no
tiembla
de
ganas
al
verte
encendido
Мое
тело
не
дрожит
от
желания,
когда
вижу
тебя
возбужденным.
Y
tu
cara,
y
tu
pecho,
y
tus
manos
parecen
escarchas
И
твое
лицо,
и
твоя
грудь,
и
твои
руки
кажутся
ледяными,
Y
tus
besos
que
ayer
me
excitaban,
no
me
dicen
nada
И
твои
поцелуи,
что
вчера
меня
волновали,
теперь
ничего
не
значат.
Y
es
que
existe
otro
amor
que
lo
tengo
callado,
callado
Потому
что
есть
другая
любовь,
о
которой
я
молчу,
молчу,
Escondido
y
vibrante
en
mi
alma,
queriendo
gritarlo
Скрытая
и
трепещущая
в
моей
душе,
желающая
вырваться
наружу.
Y
no
puedo
ocultarlo,
no
puedo
callarlo,
no
puedo
И
я
не
могу
скрывать
ее,
не
могу
молчать,
не
могу.
Y
prefiero
decirlo
y
gritarlo
a
seguirte
fingiendo
И
я
предпочитаю
сказать
и
кричать
об
этом,
чем
продолжать
тебя
обманывать.
Lo
siento,
mi
amor,
lo
siento
Прости
меня,
любимый,
прости,
Lo
siento,
mi
amor,
lo
siento
Прости
меня,
любимый,
прости,
Lo
siento,
mi
amor
Прости
меня,
любимый,
Pero
hoy
te
lo
voy
a
decir
Но
сегодня
я
тебе
скажу,
Aunque
puede
faltarme
el
valor
Хотя
мне
может
не
хватить
смелости
Al
hablarte
a
la
cara
Сказать
тебе
это
в
лицо.
Lo
siento
mi
amor
Прости
меня,
любимый,
Pero
ya
me
cansé
de
fingir
Но
я
устала
притворяться
Y
pretendo
acabar
de
una
vez
И
хочу
покончить
раз
и
навсегда
Para
siempre
esta
farsa
С
этим
фарсом.
Lo
siento
mi
amor
Прости
меня,
любимый,
Lo
siento
mi
amor
Прости
меня,
любимый,
Lo
siento
mi
amor
Прости
меня,
любимый,
Hace
tiempo
que
no
siento
nada
al
hacerlo
contigo
Давно
я
ничего
не
чувствую,
когда
мы
вместе,
Que
mi
cuerpo
no
tiembla
de
ganas
al
verte
encendido
Мое
тело
не
дрожит
от
желания,
когда
вижу
тебя
возбужденным.
Y
tu
cara,
y
tu
pecho,
y
tus
manos
parecen
escarcha
И
твое
лицо,
и
твоя
грудь,
и
твои
руки
кажутся
ледяными,
Y
tus
besos
que
ayer
me
excitaban,
no
me
dicen
nada
И
твои
поцелуи,
что
вчера
меня
волновали,
теперь
ничего
не
значат.
Y
es
que
existe
otro
amor
que
lo
tengo
callado,
callado
Потому
что
есть
другая
любовь,
о
которой
я
молчу,
молчу,
Escondido
y
vibrante
en
mi
alma
queriendo
gritarlo
Скрытая
и
трепещущая
в
моей
душе,
желающая
вырваться
наружу.
Y
no
puedo
ocultarlo,
no
puedo
callarlo,
no
puedo
И
я
не
могу
скрывать
ее,
не
могу
молчать,
не
могу.
Y
prefiero
decirlo
y
gritarlo
a
seguirte
fingiendo
И
я
предпочитаю
сказать
и
кричать
об
этом,
чем
продолжать
тебя
обманывать.
Hace
tiempo
que
no
siento
nada
al
hacerlo
contigo
Давно
я
ничего
не
чувствую,
когда
мы
вместе.
Lo
siento,
mi
amor,
lo
siento
Прости
меня,
любимый,
прости,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena, A.m. Purificacion Casas Romero, M.a. Alvarez Beigbeder Perez
Attention! Feel free to leave feedback.