Lyrics and translation Yuridia - Más de lo Que Pido
Más de lo Que Pido
Больше, чем я прошу
Llenaste
el
vació
que
el
pasado
me
dejó,
Ты
заполнил
пустоту,
которую
оставило
прошлое,
Cansada
y
con
frío
fue
tu
amor
quien
me
salvó.
Уставшая
и
замерзшая
твоя
любовь
спасла
меня.
Siento
despacio
como
entra
tu
amor
Я
чувствую,
как
медленно
проникает
твоя
любовь
Pierdo
el
espacio
si
escucho
tu
voz.
Я
теряю
разум,
когда
слышу
твой
голос.
Tengo
más
de
lo
que
pido
У
меня
больше,
чем
я
прошу
Cuando
tu
estás
junto
a
mi,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Dibujaste
mi
camino
Ты
нарисовал
мой
путь
Ahora
tengo
a
donde
ir.
Теперь
мне
есть
куда
идти.
He
vivido
tantas
cosas
Я
пережила
столько
всего
No
me
puedo
arrepentir
Я
не
могу
жалеть
Por
ti
siento
mariposas
Ты
вызываешь
у
меня
бабочек
в
животе
Y
te
quiero
para
mí
И
я
хочу
тебя
для
себя
Para
mi,
para
mi,
para
mi.
Для
себя,
для
себя,
для
себя.
De
nuevo
respiro,
ya
no
siento
ese
dolor
Я
снова
дышу,
я
больше
не
чувствую
боли
Dejaste
un
suspiro
y
tu
magia
en
mi
interior.
Ты
оставил
свой
вздох
и
свое
волшебство
внутри
меня.
Siento
despacio
como
entra
tu
amor
Я
чувствую,
как
медленно
проникает
твоя
любовь
Pierdo
el
espacio
si
escucho
tu
voz.
Я
теряю
разум,
когда
слышу
твой
голос.
Tengo
más
de
lo
que
pido
У
меня
больше,
чем
я
прошу
Cuando
tu
estás
junto
a
mi,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Dibujaste
mi
camino
Ты
нарисовал
мой
путь
Ahora
tengo
a
donde
ir.
Теперь
мне
есть
куда
идти.
He
vivido
tantas
cosas
Я
пережила
столько
всего
No
me
puedo
arrepentir
Я
не
могу
жалеть
Por
ti
siento
mariposas
Ты
вызываешь
у
меня
бабочек
в
животе
Y
te
quiero
para
mí
И
я
хочу
тебя
для
себя
Para
mi,
para
mi,
para
mi.
Для
себя,
для
себя,
для
себя.
Tengo
más
de
lo
que
pido
У
меня
больше,
чем
я
прошу
Cuando
tu
estás
junto
a
mi,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Dibujaste
mi
camino
Ты
нарисовал
мой
путь
Ahora
tengo
a
donde
ir.
Теперь
мне
есть
куда
идти.
He
vivido
tantas
cosas
Я
пережила
столько
всего
No
me
puedo
arrepentir
Я
не
могу
жалеть
Por
ti
siento
mariposas
Ты
вызываешь
у
меня
бабочек
в
животе
Y
te
quiero
para
mí,
para
mi,
И
я
хочу
тебя
для
себя,
для
себя,
Para
mi,
para
mi,
para
mi.
Для
себя,
для
себя,
для
себя.
Para
mi,
para
mi,
para
mi.
Для
себя,
для
себя,
для
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Javier Calderon Munuzuri
Attention! Feel free to leave feedback.