Lyrics and translation Yuridia - No Me Preguntes Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Preguntes Más
Не спрашивай меня больше
Fue
de
golpe
y
no
lo
pude
evitar
Это
случилось
внезапно,
я
не
смогла
удержаться
Alguien
ha
llenado
en
mí
tu
lugar
Кто-то
занял
твое
место
в
моем
сердце
Coincidimos
y
no
sé
Мы
встретились,
и
я
не
знаю,
Cómo
y
cuando
comencé
Как
и
когда
это
началось
Un
incendio
que
no
pude
apagar
Пожар,
который
я
не
смогла
потушить
No
me
pidas
que
te
diga
por
qué
Не
проси
меня
объяснить,
почему
Es
un
accidente
no
lo
busque
Это
случайность,
я
не
искала
этого
Su
mirada
me
venció
Его
взгляд
меня
покорил
No
logre
decir
que
no
Я
не
смогла
сказать
"нет"
Al
encuentro
de
su
piel
y
mi
piel
Встрече
его
кожи
и
моей
Hoy
mi
alma
está
Сегодня
моя
душа
Amarrada
a
él
Привязана
к
нему
No
la
puedo
desatar
Я
не
могу
освободиться
Lo
que
ayer
sentí
То,
что
я
чувствовала
вчера,
Fue
quedando
lejos
Осталось
далеко
позади
Y
ya
no
me
preguntes
más
И
больше
не
спрашивай
меня
ни
о
чем
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
Невольно
мое
сердце
запуталось
En
sus
brazos
abiertos
В
его
раскрытых
объятиях
Ya
no
me
preguntes
más
Больше
не
спрашивай
меня
ни
о
чем
Este
amor
no
dio
ninguna
razón
Эта
любовь
не
имела
никаких
причин
Te
hice
daño
y
te
pido
perdón
Я
причинила
тебе
боль,
и
я
прошу
прощения
No
te
pude
proteger
del
dolor
Я
не
смогла
защитить
тебя
от
боли
Nuestro
sueño
se
quedó
sin
color
Наша
мечта
потеряла
свой
цвет
El
futuro
se
hizo
nada
Будущее
превратилось
в
ничто
Me
solté
de
tu
mirada
Я
отвернулась
от
твоего
взгляда
Y
hoy
estoy
aquí
diciéndote
adiós
И
сегодня
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе
прощай
Hoy
mi
alma
está
Сегодня
моя
душа
Amarrada
a
él
Привязана
к
нему
No
la
puedo
desatar
Я
не
могу
освободиться
Lo
que
ayer
sentí
То,
что
я
чувствовала
вчера,
Fue
quedando
lejos
Осталось
далеко
позади
Y
ya
no
me
preguntes
más
И
больше
не
спрашивай
меня
ни
о
чем
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
Невольно
мое
сердце
запуталось
En
sus
brazos
abiertos
В
его
раскрытых
объятиях
Ya
no
me
preguntes
más
Больше
не
спрашивай
меня
ни
о
чем
Este
amor
no
dio
ninguna
razón
Эта
любовь
не
имела
никаких
причин
Dejarás
los
recuerdos
atrás
Ты
оставишь
воспоминания
позади
Ya
no
me
preguntes
más
Больше
не
спрашивай
меня
ни
о
чем
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
Невольно
мое
сердце
запуталось
En
sus
brazos
abiertos
В
его
раскрытых
объятиях
Ya
no
me
preguntes
más
Больше
не
спрашивай
меня
ни
о
чем
Este
amor
no
dio
ninguna
razón
Эта
любовь
не
имела
никаких
причин
Te
hice
daño
y
lo
siento
Я
причинила
тебе
боль,
и
мне
очень
жаль
Ya
no
me
preguntes
más
Больше
не
спрашивай
меня
ни
о
чем
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
Невольно
мое
сердце
запуталось
Te
hice
daño
y
te
pido
perdón
Я
причинила
тебе
боль,
и
я
прошу
прощения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Velez-solano Ana Monica, Grenci Ettore, Chiari Francesco
Attention! Feel free to leave feedback.