Yuridia - Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer (feat.Víctor Manuelle) (Balad Version) - translation of the lyrics into German




Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer (feat.Víctor Manuelle) (Balad Version)
Unsere Liebe ist Vergangenheit (feat. Víctor Manuelle) (Balladen Version)
Ves te conozco no sabes fingir
Sieh, ich kenne dich, du kannst nicht täuschen
Si ya tu formas parte de mi
Da du schon ein Teil von mir bist
Puedo ver lo que tus ojos callan.
Kann ich sehen, was deine Augen verschweigen.
Que paso
Was ist passiert
Cuando fue que la flor se seco
Wann ist die Blume verwelkt
Cuando fue que dijiste que no
Wann hast du nein gesagt
Y cambiaste de rumbo el destino.
Und die Richtung des Schicksals geändert.
Como explicarte que me muero por ti.
Wie soll ich dir erklären, dass ich für dich sterbe.
Que sigues siendo el universo para mi.
Dass du für mich immer noch das Universum bist.
Dime
Sag mir
Como vas a despertar en brazos de otro hombre.
Wie wirst du in den Armen eines anderen Mannes aufwachen.
Como vas a amanecer con otra mujer.
Wie wirst du mit einer anderen Frau aufwachen.
Si juramos amarnos un día
Wenn wir uns doch geschworen haben, uns eines Tages zu lieben
Hasta el ultimo instante
Bis zum letzten Augenblick
Mi vida no termino de creer.
Mein Leben, ich kann es immer noch nicht glauben.
Nuestro amor se ha vuelto ayer.
Unsere Liebe ist Vergangenheit.
Nuestro amor se ha vuelto ayer.
Unsere Liebe ist Vergangenheit.
No hay manera
Es geht nicht
No quieres hablar
Du willst nicht reden
Nos dejamos vencer sin luchar.
Wir haben uns geschlagen gegeben, ohne zu kämpfen.
Tu lloras y lloras y lloras
Du weinst und weinst und weinst
Un sueño
Ein Traum
Que fue tan perfecto
Der so perfekt war
Tan dulce y real
So süß und echt
Que parece un delirio el final
Dass das Ende wie ein Wahn erscheint
Mientras tu alma se va sin aviso.
Während deine Seele ohne Vorwarnung geht.
Como explicarte lo que siento por ti.
Wie soll ich dir erklären, was ich für dich empfinde.
Sigues siendo el universo para mi.
Du bist immer noch das Universum für mich.
Dime
Sag mir
Como voy a despertar en brazos de otro hombre.
Wie werde ich in den Armen eines anderen Mannes aufwachen.
Como voy a amanecer con otra mujer.
Wie werde ich mit einer anderen Frau aufwachen.
Si jamas en la vida
Wenn es niemals im Leben
Habrá alguien que me haga olvidarte
Jemanden geben wird, der mich dich vergessen lässt
Termino y no termino de creer
Ich höre auf und kann es immer noch nicht glauben
Nuestro amor se ha vuelto...
Unsere Liebe ist...
Si pudiera ahogar esta melancolía.
Wenn ich diese Melancholie ertränken könnte.
Regresar atrás cuando eras solo mía.
Zurückkehren könnte, als du nur mir gehört hast.
Hay que no daría por tu corazón.
Ach, was würde ich nicht für dein Herz geben.
Como vas a despertar en brazos de otro hombre.
Wie wirst du in den Armen eines anderen Mannes aufwachen.
Como vas a amanecer con otra mujer.
Wie wirst du mit einer anderen Frau aufwachen.
Si juramos amarnos un día
Wenn wir uns doch geschworen haben, uns eines Tages zu lieben
Hasta el ultimo instante
Bis zum letzten Augenblick
Mi vida no termino de creer.
Mein Leben, ich kann es immer noch nicht glauben.
Nuestro amor se ha vuelto ayer.
Unsere Liebe ist Vergangenheit.
Nuestro amor se ha vuelto ayer.
Unsere Liebe ist Vergangenheit.





Writer(s): Alejandro Lerner, Claudia Alejandra Menkarski


Attention! Feel free to leave feedback.