Lyrics and translation Yuridia - Sobreviviré - Utilizar el código MXF011400517
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobreviviré - Utilizar el código MXF011400517
Выживу - Использовать код MXF011400517
Sobreviví
a
tu
adiós,
Я
пережила
твое
прощание,
A
tu
mentira
tu
traición,
Твою
ложь,
твое
предательство,
A
tus
locuras
a
tu
falso
amor
Твои
безумства,
твою
фальшивую
любовь.
Sobreviví
al
dolor
Я
пережила
боль,
Y
hoy
ya
no
duele
más
И
сегодня
она
больше
не
мучает,
Ya
no
hay
mentiras
porque
ya
no
estás
Больше
нет
лжи,
потому
что
тебя
больше
нет
Para
seguir
mientiendo
Чтобы
продолжать
лгать.
Hoy
me
bebo
el
silencio
de
tus
noches
Сегодня
я
выпиваю
тишину
твоих
ночей
En
otros
labios
otra
piel
На
других
губах,
на
другой
коже.
Hoy
asesino
la
agonía
del
desamor
Сегодня
я
убиваю
агонию
безответной
любви,
Y
más
no
duele
И
больше
не
больно.
Y
sobreviviré
И
я
выживу,
Te
lo
aseguro
Уверяю
тебя,
Por
más
que
pese
el
tiempo
cruel
Как
бы
тяжело
ни
было
это
жестокое
время,
Y
sobreviviré
И
я
выживу,
Te
lo
aseguro
Уверяю
тебя,
De
mi
cada
recuerdo
arrancaré
Из
себя
каждое
воспоминание
вырву,
Y
sobreviviré
И
я
выживу.
Sobreviví
al
dolor
Я
пережила
боль,
Y
hoy
ya
no
duele
más
И
сегодня
она
больше
не
мучает,
Ya
no
hay
mentiras
porque
ya
no
estás
Больше
нет
лжи,
потому
что
тебя
больше
нет
Para
seguir
mientiendo
Чтобы
продолжать
лгать.
Hoy
me
bebo
el
silencio
de
tus
noches
Сегодня
я
выпиваю
тишину
твоих
ночей
En
otros
labios
otra
piel
На
других
губах,
на
другой
коже.
Hoy
asesino
la
agonía
del
desamor
Сегодня
я
убиваю
агонию
безответной
любви,
Y
más
no
duele
И
больше
не
больно.
Y
sobreviviré
И
я
выживу,
Te
lo
aseguro
Уверяю
тебя,
Por
más
que
pese
el
tiempo
cruel
Как
бы
тяжело
ни
было
это
жестокое
время,
Y
sobreviviré
И
я
выживу,
Te
lo
aseguro
Уверяю
тебя,
De
mi
cada
recuerdo
arrancaré
Из
себя
каждое
воспоминание
вырву,
Y
sobreviviré
И
я
выживу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Castillo, Vladimir Tosetto, Daniel Recalde
Attention! Feel free to leave feedback.