Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Agonía
Was für eine Qual
La
verdad,
no
te
olvidé
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
dich
nicht
vergessen
Aún
te
sigo
queriendo
Ich
liebe
dich
immer
noch
Y
aunque
mucho
es
que
pasó
Und
obwohl
viel
Zeit
vergangen
ist
Y
la
vida
nos
cambió
Und
das
Leben
uns
verändert
hat
Sigue
vivo
el
sentimiento
Das
Gefühl
bleibt
lebendig
Toda
una
vida
traté
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
versucht
De
ignorar
cómo
dolías
Zu
ignorieren,
wie
du
schmerztest
Más
haberme
conformado
Doch
mich
damit
abzufinden
A
no
tenerte
a
mi
lado
Dich
nicht
an
meiner
Seite
zu
haben
Ha
sido
absurda
agonía
War
eine
absurde
Qual
Perdón
si
no
te
supe
amar
Vergib,
wenn
ich
nicht
wusste,
dich
zu
lieben
Yo
sé
que
merecías
más
Ich
weiß,
du
verdientest
mehr
Amores
como
tú,
hoy
sé
Liebe
wie
deine,
weiß
ich
heute
Sólo
se
viven
una
vez
Erlebt
man
nur
ein
einziges
Mal
Solamente
me
queda
abrazar
lo
que
fuimos
un
día
Mir
bleibt
nur
zu
umarmen,
was
wir
einst
waren
Qué
agonía
Was
für
eine
Qual
Perdón
si
no
te
supe
amar
Vergib,
wenn
ich
nicht
wusste,
dich
zu
lieben
Yo
sé
que
merecías
más
Ich
weiß,
du
verdientest
mehr
Amores
como
tú,
hoy
sé
Liebe
wie
deine,
weiß
ich
heute
Sólo
se
viven
una
vez
Erlebt
man
nur
ein
einziges
Mal
Solamente
me
queda
abrazar
lo
que
fuimos
un
día
Mir
bleibt
nur
zu
umarmen,
was
wir
einst
waren
Qué
agonía
Was
für
eine
Qual
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pepe Aguilar, Angela Aguilar, Leonardo Aguilar, Rene Humberto Lau Ibarra, Jose Alberto Esparza Flores, Angelica Gallegos Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.