Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad,
no
te
olvidé
Правда
я
тебя
не
забыл
Aún
te
sigo
queriendo
я
все
еще
люблю
тебя
Y
aunque
mucho
es
que
pasó
И
хотя
многое,
что
это
произошло
Y
la
vida
nos
cambió
И
жизнь
изменила
нас
Sigue
vivo
el
sentimiento
сохранить
чувство
живым
Toda
una
vida
traté
всю
жизнь
я
пытался
De
ignorar
cómo
dolías
Игнорировать,
как
тебе
больно
Más
haberme
conformado
но
соответствовать
A
no
tenerte
a
mi
lado
Не
иметь
тебя
рядом
со
мной
Ha
sido
absurda
agonía
Это
была
абсурдная
агония
Perdón
si
no
te
supe
amar
Прости,
если
я
не
знал,
как
тебя
любить
Yo
sé
que
merecías
más
Я
знаю,
что
ты
заслуживаешь
большего
Amores
como
tú,
hoy
sé
Такие
любители,
как
ты,
сегодня
я
знаю
Sólo
se
viven
una
vez
живем
один
раз
Solamente
me
queda
abrazar
lo
que
fuimos
un
día
Мне
нужно
только
принять
то,
чем
мы
были
однажды
Perdón
si
no
te
supe
amar
Прости,
если
я
не
знал,
как
тебя
любить
Yo
sé
que
merecías
más
Я
знаю,
что
ты
заслуживаешь
большего
Amores
como
tú,
hoy
sé
Такие
любители,
как
ты,
сегодня
я
знаю
Sólo
se
viven
una
vez
живем
один
раз
Solamente
me
queda
abrazar
lo
que
fuimos
un
día
Мне
нужно
только
принять
то,
чем
мы
были
однажды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pepe Aguilar, Angela Aguilar, Leonardo Aguilar, Rene Humberto Lau Ibarra, Jose Alberto Esparza Flores, Angelica Gallegos Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.