Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
say
love,
it
is
a
river
Manche
sagen,
Liebe
sei
ein
Fluss
That
drowns
the
tender
reed
Der
das
zarte
Schilf
ertränkt
Some
say
love,
it
is
a
razor
Manche
sagen,
Liebe
sei
ein
Rasiermesser
That
leaves
your
soul
to
bleed
Das
deine
Seele
bluten
lässt
Some
say
love,
it
is
a
hunger
Manche
sagen,
Liebe
sei
ein
Hunger
An
endless
aching
need
Ein
endloses,
schmerzendes
Bedürfnis
I
say
love,
it
is
a
flower
Ich
sage,
Liebe
ist
eine
Blume
And
you,
it's
only
seed
Und
du,
bist
nur
ihr
Same
It's
the
heart,
afraid
of
breaking
Es
ist
das
Herz,
das
Angst
hat
zu
zerbrechen
That
never
learns
to
dance
Das
niemals
lernt
zu
tanzen
It's
the
dream,
afraid
of
waking
Es
ist
der
Traum,
der
Angst
hat
aufzuwachen
That
never
takes
the
chance
Der
niemals
die
Chance
ergreift
It's
the
one
who
won't
be
taken
Es
ist
der,
der
sich
nicht
hingeben
will
Who
cannot
seem
to
give
Der
scheinbar
nicht
geben
kann
And
the
soul,
afraid
of
dying
Und
die
Seele,
die
Angst
hat
zu
sterben
That
never
learns
to
live
Die
niemals
lernt
zu
leben
When
the
night
has
been
too
lonely
Wenn
die
Nacht
zu
einsam
war
And
the
road
has
been
too
long
Und
der
Weg
zu
lang
war
And
you
think
that
love
is
only
for
the
lucky
and
the
strong
Und
du
denkst,
dass
Liebe
nur
für
die
Glücklichen
und
die
Starken
ist
Just
remember
in
the
winter
Denk
nur
daran,
im
Winter
Far
beneath
the
bitter
snow
Tief
unter
dem
bitteren
Schnee
Lies
the
seed
Liegt
der
Same
That
with
the
sun's
love,
in
the
spring
Der
mit
der
Liebe
der
Sonne,
im
Frühling
Becomes
the
rose
Zur
Rose
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Mcbroom
Attention! Feel free to leave feedback.