Lyrics and translation Yuridia - Ya No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
haces
en
el
suelo?,
ven
ponte
de
pie
no
llores
más
por
él
Что
ты
делаешь
на
полу?
Встань,
хватит
плакать
по
нему.
No
vale
la
pena
que
le
ruegues
más
a
él
porque
él
no
siente
Не
стоит
больше
умолять
его,
ведь
он
ничего
не
чувствует.
No
quiero
verte
caer,
demuéstrale
que
tú
no
eres
un
juego
para
nadie
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
падаешь.
Покажи
ему,
что
ты
не
игрушка
ни
для
кого.
Si
él
rompió
tu
corazón,
ya
no
lo
salva
ni
un
perdón,
no
hay
forma
de
que
cambie
Если
он
разбил
тебе
сердце,
его
уже
не
спасти
никакими
извинениями,
он
не
изменится.
No
llores
más
por
él,
que
no
tiene
corazón
Не
плачь
больше
по
нему,
у
него
нет
сердца.
Y
un
día
encontrarás
el
amor
И
однажды
ты
найдешь
любовь,
Que
él
te
prometía,
pero
nunca
te
dio
Которую
он
тебе
обещал,
но
так
и
не
дал.
Porque
él
no
tiene
alma
(alma)
Потому
что
у
него
нет
души
(души),
Ni
nada
(ni
nada)
Ничего
(ничего),
Solo
es
un
tonto
ladrón
Он
всего
лишь
глупый
вор,
Que
no
ha
robado
nada
(nada)
Который
ничего
не
украл
(ничего)
De
nada
(nada)
Совсем
ничего
(ничего).
Él
es
el
que
perdió...
de
los
dos
Это
он
потерял...
из
нас
двоих.
Date
cuenta
de
que
ahora
estás
mejor
sin
el
dolor
que
te
causaba,
eh-eh-eh
Осознай,
что
теперь
тебе
лучше
без
боли,
которую
он
причинял,
э-э-э.
Es
momento
de
vivir,
que
ahora
no
hay
quien
te
prohíba
nada,
eh-eh-eh
Пора
жить,
теперь
никто
тебе
ничего
не
запретит,
э-э-э.
Si
una
vez
pensaste
que
no
vivirías
más
sin
él,
entiende,
él
no
es
nadie
Если
ты
когда-то
думала,
что
не
сможешь
жить
без
него,
пойми,
он
никто.
Si
él
rompió
tu
corazón
ya
no
lo
salva
ni
un
perdón,
no
hay
forma
de
que
cambie
Если
он
разбил
тебе
сердце,
его
уже
не
спасти
никакими
извинениями,
он
не
изменится.
No
llores
más
por
él,
que
no
tiene
corazón
Не
плачь
больше
по
нему,
у
него
нет
сердца.
Y
un
día
encontrarás
el
amor
И
однажды
ты
найдешь
любовь,
Que
él
te
prometía,
pero
nunca
te
dio
Которую
он
тебе
обещал,
но
так
и
не
дал.
Porque
él
no
tiene
alma
(alma)
Потому
что
у
него
нет
души
(души),
Ni
nada
(ni
nada)
Ничего
(ничего),
Solo
es
un
tonto
ladrón
Он
всего
лишь
глупый
вор,
Que
no
ha
robado
nada
(nada)
Который
ничего
не
украл
(ничего)
De
nada
(nada)
Совсем
ничего
(ничего).
Él
es
el
que
perdió
Это
он
потерял.
No
llores
más
por
él,
que
no
tiene
corazón
Не
плачь
больше
по
нему,
у
него
нет
сердца.
Y
un
día
encontrarás
el
amor
И
однажды
ты
найдешь
любовь,
Que
él
te
prometía,
pero
nunca
te
dio
Которую
он
тебе
обещал,
но
так
и
не
дал.
Porque
él
no
tiene
alma
(alma)
Потому
что
у
него
нет
души
(души),
Ni
nada
(ni
nada)
Ничего
(ничего),
Solo
es
un
tonto
ladrón
Он
всего
лишь
глупый
вор,
Que
no
ha
robado
nada
(nada)
Который
ничего
не
украл
(ничего)
De
nada
(nada)
Совсем
ничего
(ничего).
Él
es
el
que
perdió
Это
он
потерял.
No
llores
más
por
él,
que
no
tiene
corazón
Не
плачь
больше
по
нему,
у
него
нет
сердца.
Y
un
día
encontrarás
el
amor
И
однажды
ты
найдешь
любовь,
Que
él
te
prometía,
pero
nunca
te
dio
Которую
он
тебе
обещал,
но
так
и
не
дал.
Porque
él
no
tiene
alma
(alma)
Потому
что
у
него
нет
души
(души),
Ni
nada
(ni
nada)
Ничего
(ничего),
Solo
es
un
tonto
ladrón
Он
всего
лишь
глупый
вор,
Que
no
ha
robado
nada
(nada)
Который
ничего
не
украл
(ничего)
De
nada
(nada)
Совсем
ничего
(ничего).
Él
es
el
que
perdió
Это
он
потерял.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramirez Julio, Munuzuri Javier Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.