Yurmaine feat. Quesswho & CAPSLOCKED - Op Bezoek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yurmaine feat. Quesswho & CAPSLOCKED - Op Bezoek




Soms een binnenvetter maar dit zeg ik voluit
Иногда я становлюсь внутренне толще, но я говорю это вслух
Jij een een zekerheid in een leven vol spijt
Ты - уверенность в жизни, полной сожалений
Geef je de echte laat al dat liegen voorbij
Подарю тебе настоящее, позволю всей этой лжи пройти мимо
Zit tijdelijk in oude tijden ook al vliegt het vooruit
Временно остается в старых временах, хотя и летит вперед
Nou vooruit ermee broer hier komt het dan
Давай, брат, вот оно.
Slik geen emoties hier me tong zelfs de achterkant
Проглоти все эмоции, здесь мой язык, даже заднюю часть
Leven is marathon we zaten constant in een race
Жизнь - это марафон, мы постоянно участвовали в гонке
Neem de ruimte om te zeggen wat ik toen zei in een space
Найдите время, чтобы сказать то, что я сказал тогда в пробеле
Jay ik hou van jou
Джей, я люблю тебя
Voor hun koud ik ken die hart van goud
За их холодность я знаю, что у них золотое сердце
Aan dezelfde tafel want gesneden uit dezelfde hout
За одним столом, потому что вырезаны из одного дерева
Zo zit vork in de steel jij zet geen messen in mijn rug
Итак, в стебле есть вилка, ты не вонзаешь ножи мне в спину.
Stond altijd in je recht ookal zat je fout
Ты всегда был прав, когда ошибался
Moest je erop wijzen maar was samen met jou
Тебе нужно было указывать на это, но я был с тобой
Op de blaren en jaren detentie zat ze samen met jou
Несмотря на мозоли и годы заключения, она сидела с тобой
Probeer gevoelens te vertalen,hele boek
Попытайтесь передать чувства, целую книгу
Hier een aantal paragrafen rest vertel ik op bezoek
Вот несколько абзацев, которые я расскажу вам о посещении
Zie je snel
Скоро увидимся
We zijn vrienden voor het leven kamaraden tot laatste dag
Мы друзья на всю жизнь, товарищи до последнего дня
Komen van benden we delen tranen tot de laatste lach
Приехав из Бендена, мы делим слезы до последнего смеха
En al spreek ik je maar even elke woord geeft me hart weer kracht
И даже если я заговорю с тобой, каждое слово снова придаст моему сердцу силы
We zijn vrienden voor het leven zelfs verder dan de laatste dag
Мы друзья на всю жизнь, даже после последнего дня
We speelden vaak met onze vrijheid zetten levens op het spel
Мы часто играли со своей свободой, рискуя жизнями
We bewogen hemel en aarde maar leefden nog in hel
Мы перевернули небо и землю, но все равно жили в аду
Slikte pillen voor de pijn zonder geen medicatie
Проглотил таблетки от боли без каких-либо лекарств
Dagen onder invloed was voor ons net meditatie
Дни под воздействием алкоголя были для нас подобны медитации
Hadden paar liters in bezit maakte onze eerst ton
У нас было в запасе несколько литров, мы сделали нашу первую тонну
100.00 op je 16e shit wat was je jong
100.00 на твое 16-летие, черт возьми, каким молодым ты был
Toen ver van een moslim waren eerder dicht bij dom
Когда были далеки от мусульманства, были довольно близки к дому
Onze daden tegen strijdig met de 10 geboden
Наши действия против противоречащих 10 заповедям
Cijfer 14 voor je kruis had em 10 aangeboden
14-я оценка за твой крест дала бы им 10
Ma toch vaak in gebeden onderhandelen met god
Я часто молюсь вместе с Богом.
Een tp voor paar m's en zweer het je ik stop
Ставка за несколько "м", и я клянусь, что перестану
Nu is een belletje gaan rinkelen wat karma vraagt is duur
Теперь зазвенел колокольчик: то, что просит карма, дорого
Broer die 1 minuut maakt mn 2'4 uur
Брат, который зарабатывает 1 минуту на 2'4 часа
Je kan het lezen in mijn ogen nu geen gesloten boek
Прямо сейчас вы не можете читать закрытую книгу.
Hier een aantal paragrafen de rest vertel ik op bezoek
Вот несколько абзацев, остальное я расскажу в гостях
We zijn vrienden voor het leven kamaraden tot laatste dag
Мы друзья на всю жизнь, товарищи до последнего дня
Komen van benden we delen tranen tot de laatste lach
Приехав из Бендена, мы делим слезы до последнего смеха
En al spreek ik je maar even elke woord geeft me hart weer kracht
И даже если я заговорю с тобой, каждое слово снова придаст моему сердцу силы
We zijn vrienden voor het leven zelfs verder dan de laatste dag
Мы друзья на всю жизнь, даже после последнего дня
We leven en vergeven maar vergeten niet
Мы живем и прощаем, но не забываем
We leven en we buigen maar breken niet
Мы живем и сгибаемся, но не ломаемся
Alles met z'n tweeën no matter what
Мы вдвоем, несмотря ни на что
Je bent altijd in mijn leven
Ты всегда есть в моей жизни
Maak je niet druk ik zie je snel blijf rustig
Не волнуйся, я скоро увижу тебя, сохраняй спокойствие.
In jou zie ik wat zij niet zien jou absentie
В тебе я вижу то, чего они не видят, - твое отсутствие





Writer(s): Marques Jose Precios Durham, Germaine Kenneth Romero, Elmar Yaddai, Arif Gusjenov


Attention! Feel free to leave feedback.