Lyrics and translation Yuşa - El Fantasma del Marino
El Fantasma del Marino
Призрак моряка
(Para
mi
padre,
navegando;
(Для
моего
отца,
в
плавании;
Mi
madre
siempre
esperando)
Моя
мать
всегда
ждет)
Será
otro
palpitar
en
mí
Это
будет
еще
один
стук
сердца
во
мне
Y
otra
historia
se
encontrará
И
еще
одна
история
найдется
No
sé
si
importará
que
el
tiempo
elija
el
destino
Не
знаю,
важно
ли,
что
время
выбирает
судьбу
O
si
esas
cosas
que
recuerde
bastarán
Или
если
тех
вещей,
что
я
помню,
будет
достаточно
Azules
horizontes
reinventando
las
horas
Голубые
горизонты,
изобретающие
часы
заново
Que
el
agua
como
espejo
multiplicará.
Которые
вода,
как
зеркало,
преумножит.
Una
mujer
siempre
al
fondo
de
sus
ojos
Женщина
всегда
в
глубине
его
глаз
Mirando
al
mar,
Смотрящая
на
море,
Despertó
en
el
mismo
lugar
Проснулся
в
том
же
месте
Sin
saber
por
cuánto
tiempo
Не
зная,
как
долго
Ni
hacia
dónde
mirará
su
puerto
И
куда
смотрит
его
порт
Le
dibujaba
besos
que
mojaban
las
hojas
Он
рисовал
ей
поцелуи,
которые
смачивали
страницы
Toda
su
ausencia,
los
silencios,
tanta
soledad
Все
его
отсутствие,
молчание,
столько
одиночества
La
misma
bendición
que
navegaba
en
sus
mares
То
же
благословение,
что
плавало
в
его
морях
Con
la
costumbre
de
besarla
una
vez
más...
С
привычкой
целовать
ее
еще
раз...
Anocheció
con
la
esperanza
en
su
sonrisa
Стемнело
с
надеждой
в
его
улыбке
La
misma
estrella
que
miraban
desde
lejos
Та
же
звезда,
на
которую
они
смотрели
издалека
Nacen
sirenas
que
serán
testigos
de
su
amanecer
Рождаются
русалки,
которые
будут
свидетелями
его
рассвета
Y
los
delirios
que
llegaban
a
sus
pies
И
бред,
доходивший
до
его
ног
Como
un
beso
tibio
de
sal
Как
теплый
соленый
поцелуй
Desde
el
mar...
С
моря...
De
nuevo,
se
va...
Снова,
он
уходит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): descemer bueno, yusa
Album
Breathe
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.