Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father & Son - Yusuf's Cafe / Live
Отец и сын - Yusuf's Cafe / Live
It's
not
time
to
make
a
change
Не
время
что-то
менять,
Just
relax,
take
it
easy
Просто
расслабься,
успокойся.
You're
still
young,
that's
your
fault
Ты
еще
молод,
в
этом
твоя
беда,
There's
so
much
you
have
to
know
Тебе
еще
так
много
нужно
узнать.
Find
a
girl,
settle
down
Найди
девушку,
остепенись,
If
you
want,
you
can
marry
Если
хочешь,
можешь
жениться.
Look
at
me
Посмотри
на
меня,
I
am
old,
but
I'm
happy
Я
стар,
но
я
счастлив.
I
was
once
like
you
are
now
Я
был
когда-то
таким
же,
как
ты
сейчас,
And
I
know
that
it's
not
easy
И
я
знаю,
что
нелегко
To
be
calm
when
you've
found
Сохранять
спокойствие,
когда
ты
обнаружил,
Something
going
on
Что
что-то
происходит.
But
take
your
time,
think
a
lot
Но
не
торопись,
хорошенько
подумай,
Why,
think
of
everything
you've
got
Почему,
подумай
обо
всем,
что
у
тебя
есть,
For
you
will
still
be
here
tomorrow
Ведь
ты
все
еще
будешь
здесь
завтра,
But
your
dreams
may
not
А
вот
твои
мечты
— не
факт.
How
can
I
try
to
explain?
Как
мне
тебе
это
объяснить?
'Cause
when
I
do,
he
turns
away
again
Ведь
когда
я
пытаюсь,
он
снова
отворачивается.
It's
always
been
the
same
Всегда
было
так,
Same
old
story
Та
же
старая
история.
From
the
moment
I
could
talk
С
того
момента,
как
я
научился
говорить,
I
was
ordered
to
listen
Мне
велели
слушать.
Now
there's
a
way,
and
I
know
Теперь
есть
выход,
и
я
знаю,
That
I
have
to
go
away
Что
я
должен
уйти.
I
know
I
have
to
go
Я
знаю,
что
должен
уйти.
It's
not
time
to
make
a
change
Не
время
что-то
менять,
Just
sit
down,
take
it
slowly
Просто
сядь,
не
торопись.
You're
still
young,
that's
your
fault
Ты
еще
молод,
в
этом
твоя
беда,
There's
so
much
you
have
to
go
through
Тебе
еще
так
много
нужно
пережить.
Find
a
girl,
settle
down
Найди
девушку,
остепенись,
If
you
want,
you
can
marry
Если
хочешь,
можешь
жениться.
Look
at
me
Посмотри
на
меня,
I
am
old,
but
I'm
happy
Я
стар,
но
я
счастлив.
All
the
times
that
I've
cried
Все
те
разы,
что
я
плакал,
Keeping
all
the
things
I
knew
inside
Храня
в
себе
все,
что
я
знал,
But
it's
harder
to
ignore
it
Но
еще
тяжелее
это
игнорировать.
If
they
were
right,
I'd
agree
Если
бы
они
были
правы,
я
бы
согласился,
But
it's
them
they
know,
not
me
Но
они
знают
их,
а
не
меня.
Now
there's
a
way,
and
I
know
Теперь
есть
выход,
и
я
знаю,
That
I
have
to
go
away
Что
я
должен
уйти.
I
know
I
have
to
go.
Я
знаю,
что
должен
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! Feel free to leave feedback.