Lyrics and translation Yusuf / Cat Stevens - Ramadan Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramadan Moon
Рамаданская луна
"Hey,
where
are
you
up
to?
What's
the
rush?"
"Эй,
куда
ты
так
спешишь?
Что
за
суета?"
"I'm
going
up
to
hill
to
see
the
Ramadhan
moon!"
"Я
иду
на
холм,
посмотреть
на
луну
Рамадана!"
"Ha,
will
you
see
it
happening
tonight?
Will
you
see
it
tonight?
"Ха,
ты
думаешь,
её
сегодня
будет
видно?
Увидишь
её
сегодня
вечером?"
"Yeah,
yeah.
I
think
so."
"Да,
да.
Думаю,
да,
дорогая."
"Can
we
come
with
you?"
"Можно
с
тобой?"
"Yeah,
sure!
Come
along!"
"Конечно!
Пойдем!"
Oh,
the
people
are
coming
and
going
О,
люди
идут
и
идут,
Getting
ready,
to-ing
and
fro-ing
Готовятся,
туда
и
сюда
снуют,
There's
a
buzz
in
the
world
tonight
Сегодня
вечером
в
мире
оживление,
People
are
so
excited!
Люди
так
взволнованы!
Daddy's
coming
home
soon
Папа
скоро
вернется
домой,
Hoping
to
see
the
moon
Надеется
увидеть
луну,
Hoping
to
catch
a
sight
Надеется
увидеть
её,
Everyone's
so
happy!
Все
так
счастливы!
Moon!
Moon!
Come
out
soon!
Луна!
Луна!
Появись
скорее!
We're
out
to
see
the
Ramadhan
Moon
Мы
вышли
посмотреть
на
луну
Рамадана,
Clouds
shift,
fog
lift!
Облака,
расступитесь,
туман,
рассейтесь!
City,
put
out
your
lights!
Город,
погаси
свои
огни!
We
want
to
see
the
Ramadhan
Moon.
Tonight!
Мы
хотим
увидеть
луну
Рамадана.
Сегодня
вечером!
"Look!
Look!
Look!
I
can
see
it!
"Смотри!
Смотри!
Смотри!
Я
вижу
её!"
"Oh,
wow!
So
can
I!"
"О,
вау!
Я
тоже!"
"Tomorrow
we
can
fast!"
"Завтра
мы
можем
начать
пост!"
Now
Ramadan
has
started
Теперь
Рамадан
начался,
And
the
Moon
has
just
been
sighted
И
луна
только
что
показалась,
Tomorrow
we
all
fast
Завтра
мы
все
постимся,
Every
Muslim
must
Каждый
мусульманин
должен,
Now,
'Esha
time
is
here
Время
вечерней
молитвы
настало,
And
it's
a
time
to
leave
for
prayer
И
пора
идти
молиться,
The
Imam
is
in
the
Mosque
Имам
в
мечети,
The
Qur'an
is
in
his
heart
Коран
в
его
сердце.
Moon!
Moon!
Come
out
soon!
Луна!
Луна!
Появись
скорее!
We're
out
to
see
the
Ramadhan
Moon
Мы
вышли
посмотреть
на
луну
Рамадана,
Clouds
shift,
fog
lift!
Облака,
расступитесь,
туман,
рассейтесь!
City,
put
out
your
lights!
Город,
погаси
свои
огни!
We
want
to
see
the
Ramadhan
Moon.
Tonight!
Мы
хотим
увидеть
луну
Рамадана.
Сегодня
вечером!
"I'm
going
to
the
mosque!
Come
with
me!
"Я
иду
в
мечеть!
Пойдем
со
мной!"
Moon.
Moon.
Moon.
Ramadhan
Moon.
Луна.
Луна.
Луна.
Рамаданская
луна.
From
the
early
break
of
dawn
С
раннего
рассвета
We
go
the
whole
day
long
Мы
ждем
целый
день,
Shops
are
full
of
dates
Магазины
полны
фиников,
But
still
we
have
to
wait
Но
мы
все
еще
должны
ждать,
Till
the
sun
goes
down
Пока
солнце
не
сядет,
And
it's
time
to
break
our
siyyam
И
не
наступит
время
разговения,
The
food
is
on
the
plate
Еда
на
тарелке,
Oh,
it
tastes
so
good!
О,
как
это
вкусно!
Moon!
Moon!
Come
out
soon!
Луна!
Луна!
Появись
скорее!
We're
out
to
see
the
Ramadhan
Moon
Мы
вышли
посмотреть
на
луну
Рамадана,
Clouds
shift,
fog
lift!
Облака,
расступитесь,
туман,
рассейтесь!
City,
put
out
your
lights!
Город,
погаси
свои
огни!
We
want
to
see
the
Ramadhan
Moon.
Tonight!
Мы
хотим
увидеть
луну
Рамадана.
Сегодня
вечером!
"Where's
Grandpa?"
"Где
дедушка?"
"I
dont
know"
"Я
не
знаю"
Come
on.
Come
on.
Ramadhan
Moon.
Ramadhan
Moon.
Давай.
Давай.
Рамаданская
луна.
Рамаданская
луна.
"I
think
he's
going
to
the
mosque.
It's
the
last
ten
days"
"Думаю,
он
пошел
в
мечеть.
Это
последние
десять
дней"
"I'm
gonna
miss
him"
"Я
буду
скучать
по
нему"
"I'll
see
if
I
can
tell"
"Я
посмотрю,
смогу
ли
я
узнать"
Now
Grand
Dad
is
in
i'tikaf
Теперь
дедушка
в
итикафе,
Only
ten
days
are
left
Осталось
всего
десять
дней,
He's
praying
every
night
Он
молится
каждую
ночь,
Dressed
all
in
white
Одетый
во
всё
белое,
Hands
held
high
Руки
подняты
вверх,
With
tears
in
his
eyes
Со
слезами
на
глазах,
Asking
for
forgiveness
and
paradise.
Просит
прощения
и
рая.
Moon!
Moon!
Come
out
soon!
Луна!
Луна!
Появись
скорее!
We're
out
to
see
the
Ramadhan
Moon
Мы
вышли
посмотреть
на
луну
Рамадана,
Clouds
shif,
fog
lift!
Облака,
расступитесь,
туман,
рассейтесь!
City,
put
out
your
lights!
Город,
погаси
свои
огни!
We
want
to
see
the
Ramadhan
Moon.
Tonight!
Мы
хотим
увидеть
луну
Рамадана.
Сегодня
вечером!
"Did
you
see
the
moon
last
night?"
"Ты
видел
луну
прошлой
ночью?"
"It's
the
moon
that
showed
up!"
"Это
была
та
луна,
которая
возвестила!"
"Time
is
to
eid
tomorrow!
"Завтра
Ид!"
"Eid
mubarak?"
"Ид
мубарак?"
"Eid
mubarak!"
"Ид
мубарак!"
"Let's
see
tomorrow
for
Eid."
"Увидимся
завтра
на
Ид."
"Inshaallah."
"Иншааллах."
Now
it's
time
again
for
Eid
Теперь
снова
время
Ида,
Ramadhan
runs
with
speed
Рамадан
пролетает
быстро,
Waiting
for
began
Ждем
его
начала,
Like
an
old
friend,
Как
старого
друга,
Ramadhan
Moon.
Рамаданская
луна.
Like
an
old
friend,
Как
старого
друга,
Ramadhan
Moon.
Рамаданская
луна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.