Yusuf / Cat Stevens - Ramadan Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yusuf / Cat Stevens - Ramadan Moon




"Hey, where are you up to? What's the rush?"
"Эй, куда ты собрался? что за спешка?"
"I'm going up to hill to see the Ramadhan moon!"
поднимусь на холм, чтобы увидеть Луну Рамадана!"
"Ha, will you see it happening tonight? Will you see it tonight?
"Ха, ты увидишь это сегодня ночью?
"Yeah, yeah. I think so."
-Да, да, думаю, что да.
"Can we come with you?"
- Мы можем пойти с тобой?
"Yeah, sure! Come along!"
"Да, конечно! пойдем!"
"Okay!"
"Хорошо!"
++
+
Oh, the people are coming and going
О, люди приходят и уходят.
Getting ready, to-ing and fro-ing
Готовлюсь, туда-сюда и обратно.
There's a buzz in the world tonight
Сегодня в мире шумиха.
People are so excited!
Люди так взволнованы!
Daddy's coming home soon
Папа скоро вернется домой.
Hoping to see the moon
В надежде увидеть Луну.
Hoping to catch a sight
Надеясь поймать взгляд.
Everyone's so happy!
Все так счастливы!
Moon! Moon! Come out soon!
Луна! Луна! выходи скорее!
We're out to see the Ramadhan Moon
Мы вышли посмотреть на Луну Рамадана.
Clouds shift, fog lift!
Облака сдвигаются, туман рассеивается!
City, put out your lights!
Город, погаси огни!
We want to see the Ramadhan Moon. Tonight!
Мы хотим увидеть Луну Рамадана.
++
++
"Look! Look! Look! I can see it!
"Смотри! смотри! смотри! я вижу!
"Oh, wow! So can I!"
"О, вау! я тоже могу!"
"Tomorrow we can fast!"
"Завтра мы можем поститься!"
++
++
Now Ramadan has started
Теперь начался Рамадан.
And the Moon has just been sighted
И Луна только что была замечена.
Tomorrow we all fast
Завтра мы все постимся.
Every Muslim must
Каждый мусульманин должен
Now, 'Esha time is here
Теперь пришло время Эши.
And it's a time to leave for prayer
И пришло время уйти на молитву.
The Imam is in the Mosque
Имам в мечети.
The Qur'an is in his heart
Коран в его сердце.
Moon! Moon! Come out soon!
Луна! Луна! выходи скорее!
We're out to see the Ramadhan Moon
Мы вышли посмотреть на Луну Рамадана.
Clouds shift, fog lift!
Облака сдвигаются, туман рассеивается!
City, put out your lights!
Город, погаси огни!
We want to see the Ramadhan Moon. Tonight!
Мы хотим увидеть Луну Рамадана.
++
++
"I'm going to the mosque! Come with me!
иду в мечеть!
"Okay"
"Хорошо"
"Come!"
" Пойдем!"
++
+
Moon. Moon. Moon. Ramadhan Moon.
Луна. Луна. Луна.Луна Рамадана.
From the early break of dawn
С раннего рассвета
We go the whole day long
Мы идем целый день.
Shops are full of dates
Магазины полны свиданий.
But still we have to wait
Но все же мы должны подождать.
Till the sun goes down
Пока не зайдет солнце.
And it's time to break our siyyam
И пришло время нарушить наш сийям
The food is on the plate
Еда на тарелке.
Oh, it tastes so good!
О, это так вкусно!
Moon! Moon! Come out soon!
Луна! Луна! выходи скорее!
We're out to see the Ramadhan Moon
Мы вышли посмотреть на Луну Рамадана.
Clouds shift, fog lift!
Облака сдвигаются, туман рассеивается!
City, put out your lights!
Город, погаси огни!
We want to see the Ramadhan Moon. Tonight!
Мы хотим увидеть Луну Рамадана.
++
+
"Where's Grandpa?"
"Где дедушка?"
"I dont know"
- не знаю".
++
++
Come on. Come on. Ramadhan Moon. Ramadhan Moon.
Давай, давай, Луна Рамадана, Луна Рамадана.
++
++
"I think he's going to the mosque. It's the last ten days"
думаю, он собирается в мечеть, это последние десять дней.
"I'm gonna miss him"
буду скучать по нему".
"I'll see if I can tell"
посмотрю, смогу ли я сказать".
++
++
Now Grand Dad is in i'tikaf
Теперь дедушка в итикафе.
Only ten days are left
Осталось всего десять дней.
He's praying every night
Он молится каждую ночь.
Dressed all in white
Одет во все белое.
Hands held high
Руки подняты вверх.
With tears in his eyes
Со слезами на глазах.
Asking for forgiveness and paradise.
Просить прощения и рая.
Moon! Moon! Come out soon!
Луна! Луна! выходи скорее!
We're out to see the Ramadhan Moon
Мы вышли посмотреть на Луну Рамадана.
Clouds shif, fog lift!
Тучи рассеиваются, туман рассеивается!
City, put out your lights!
Город, погаси огни!
We want to see the Ramadhan Moon. Tonight!
Мы хотим увидеть Луну Рамадана.
++
++
"Did you see the moon last night?"
-Ты видел Луну прошлой ночью?
"No, Why?"
-Нет, Почему?
"It's the moon that showed up!"
"Это Луна появилась!"
"Time is to eid tomorrow!
"Завтра будет ИД!
"Eid mubarak?"
"Ид мубарак?"
"Eid mubarak!"
- "Ид мубарак!"
"Let's see tomorrow for Eid."
- "посмотрим завтра на Ид".
"Inshaallah."
"ИншаАллах".
++
++
Now it's time again for Eid
Теперь снова пришло время Курбан-байрама.
Ramadhan runs with speed
Рамадан бежит со скоростью.
Waiting for began
Ожидание началось
Like an old friend,
Как старый друг,
Ramadhan Moon.
Рамадан Мун.
Like an old friend,
Как старый друг,
Ramadhan Moon.
Рамадан Мун.






Attention! Feel free to leave feedback.