Lyrics and translation Yusuf / Cat Stevens - Take the World Apart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
dos
monedas
y
una
copa
de
ron
С
двумя
монетами
и
стаканом
рома
El
viento
a
toda
vela
Ветер
на
всех
парусах
No
hay
lugar
ni
sitio
mejor
Нет
лучшего
места
или
места
Que
un
océano
de
alcohol
Какой
океан
алкоголя
Con
la
luna
por
capitán
С
луной
для
капитана
Y
la
muerte
por
bandera
И
смерть
под
флагом
El
horizonte
es
parte
de
ti
Горизонт
- часть
тебя
Y
el
infierno
mi
país
и
черт
возьми,
моя
страна
Las
estrellas
iluminarán
звезды
загорятся
El
camino
hacia
otro
mar
Путь
к
другому
морю
Soy
grumete
que
perdió
el
timón
Я
юнга,
потерявший
руль
Por
culpa
de
un
amor
из-за
любви
Buscaré
contigo
otro
mar
Я
поищу
с
тобой
другое
море
Donde
nadie
nos
pueda
encontrar
где
никто
не
может
найти
нас
Buscaremos
otro
puerto,
amor
Мы
будем
искать
другой
порт,
любовь
Donde
encontrar
calor
где
найти
тепло
Solo
quiero
ser
tu
capitán
Я
просто
хочу
быть
твоим
капитаном
Gobernar
tu
nave
y
conquistar
Управляйте
своим
кораблем
и
побеждайте
Esa
isla
que
hay
dentro
de
ti
Этот
остров
внутри
тебя
Aunque
haya
que
morir
даже
если
ты
должен
умереть
Mi
tesoro,
tu
corazón
Мое
сокровище,
твое
сердце
Tus
ojos
son
mis
perlas
твои
глаза
мои
жемчужины
Tu
sonrisa
mi
maldición
твоя
улыбка
мое
проклятие
Mi
condena
fue
tu
amor
мой
приговор
был
твоей
любовью
El
diablo
es
nuestro
patrón
Дьявол
наш
покровитель
Las
mujeres
nuestra
perdición
женщины
наше
падение
Por
mis
venas
solo
corre
ron
Только
ром
течет
по
моим
венам
Sube
a
mi
garfio
amor
Садись
на
мой
крючок,
любовь
Buscaré
contigo
otro
mar
Я
поищу
с
тобой
другое
море
Donde
nadie
nos
pueda
encontrar
где
никто
не
может
найти
нас
Buscaremos
otro
puerto,
amor
Мы
будем
искать
другой
порт,
любовь
Donde
encontrar
calor
где
найти
тепло
Solo
quiero
ser
tu
capitán
Я
просто
хочу
быть
твоим
капитаном
Gobernar
tu
nave
y
conquistar
Управляйте
своим
кораблем
и
побеждайте
Esa
isla
que
hay
dentro
de
ti
Этот
остров
внутри
тебя
Aunque
haya
que
morir
даже
если
ты
должен
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Islam
Attention! Feel free to leave feedback.