Lyrics and translation Cat Stevens - Another Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Saturday Night
Еще одна субботняя ночь
Another
Saturday
night
and
I
ain't
got
nobody
Еще
одна
субботняя
ночь,
и
я
совсем
один,
I've
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
ведь
мне
только
что
заплатили.
Now
how
I
wish
I
had
someone
to
talk
to
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
кто-то
был
рядом,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
I
got
in
town
a
month
ago
Я
приехал
в
город
месяц
назад,
I've
seen
a
lot
of
girls
since
then
С
тех
пор
я
видел
много
девушек.
If
I
could
meet
'em
I
can
get
'em
Если
бы
я
мог
с
ними
познакомиться,
я
бы
их
очаровал,
But
as
yet
I
haven't
met
'em
Но
пока
что
я
не
встретил
ни
одной.
That's
how
I'm
in
the
state
I'm
in
Вот
почему
я
в
таком
состоянии.
Oh,
another
Saturday
night
and
I
ain't
got
nobody
О,
еще
одна
субботняя
ночь,
и
я
совсем
один,
I've
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
ведь
мне
только
что
заплатили.
Now
how
I
wish
I
had
someone
to
talk
to
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
кто-то
был
рядом,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
Another
fella
told
me
Один
парень
сказал
мне,
He
had
a
sister
who
looked
just
fine
Что
у
него
есть
прекрасная
сестра.
Instead
of
being
my
deliverance
Но
вместо
того,
чтобы
стать
моим
спасением,
She
had
a
strange
resemblance
Она
имела
странное
сходство
To
a
cat
named
Frankenstein
С
кошкой
по
имени
Франкенштейн.
Ooh
Lord,
another
Saturday
night
and
I
ain't
got
nobody
Господи,
еще
одна
субботняя
ночь,
и
я
совсем
один,
I've
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
ведь
мне
только
что
заплатили.
Now
how
I
wish
I
had
someone
to
talk
to
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
кто-то
был
рядом,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
It's
hard
on
a
fella
Трудно
парню,
When
he
don't
know
his
way
around
Когда
он
не
знает,
куда
идти.
If
I
don't
find
me
a
honey
Если
я
не
найду
себе
милашку,
To
help
me
spend
my
money
Чтобы
помочь
мне
потратить
деньги,
I'm
gonna
have
to
blow
his
town
Мне
придется
свалить
из
этого
города.
Oh
no,
another
Saturday
night
and
I
ain't
got
nobody
О
нет,
еще
одна
субботняя
ночь,
и
я
совсем
один,
I've
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
ведь
мне
только
что
заплатили.
Now
how
I
wish
I
had
someone
to
talk
to
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
кто-то
был
рядом,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
Another
Saturday
night
and
I
ain't
got
nobody
Еще
одна
субботняя
ночь,
и
я
совсем
один,
I've
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
ведь
мне
только
что
заплатили.
Now
how
I
wish
I
had
someone
to
talk
to
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
кто-то
был
рядом,
I'm
in
an
awful,
ooh
Мне
ужасно,
ох,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
(He's
in
an
awful
way)
(Ему
ужасно
тоскливо)
I'm
in
an
awful,
ooh
Мне
ужасно,
ох,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
(He's
in
an
awful
way)
(Ему
ужасно
тоскливо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COOKE SAM
Attention! Feel free to leave feedback.