Lyrics and translation Cat Stevens - Moonshadow (Live at the Troubadour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I'm
being
followed
by
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
О,
за
мной
следует
лунная
тень,
лунная
тень,
лунная
тень
Leapin'
and
hoppin'
on
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
Прыгающий
на
лунной
тени,
лунной
тени,
лунной
тени
And
if
I
ever
lose
my
hands,
lose
my
plough,
lose
my
land,
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
свои
руки,
потеряю
свой
плуг,
потеряю
свою
землю,
Oh
if
I
ever
lose
my
hands,
oh
if...
I
wont
have
to
work
no
more.
О,
если
я
когда-нибудь
потеряю
свои
руки,
о,
если...
Мне
больше
не
придется
работать.
And
if
I
ever
lose
my
eyes,
if
my
colors
all
run
dry,
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
зрение,
если
все
мои
краски
высохнут,
Yes
if
I
ever
lose
my
eyes,
oh
if...
I
wont
have
to
cry
no
more.
Да,
если
я
когда-нибудь
потеряю
зрение,
о,
если...
Мне
больше
не
придется
плакать.
Oh,
I'm
being
followed
by
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
О,
за
мной
следует
лунная
тень,
лунная
тень,
лунная
тень
Leapin'
and
hoppin'
on
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
Прыгающий
на
лунной
тени,
лунной
тени,
лунной
тени
And
if
I
ever
lose
my
legs,
I
wont
moan,
and
I
wont
beg,
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
ноги,
я
не
буду
стонать
и
умолять,
Yes
if
I
ever
lose
my
legs,
oh
if...
I
wont
have
to
walk
no
more.
Да,
если
я
когда-нибудь
потеряю
ноги,
о,
если...
Мне
больше
не
придется
ходить
пешком.
And
if
I
ever
lose
my
mouth,
all
my
teeth,
north
and
south,
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
свой
рот,
все
свои
зубы,
северные
и
южные,
Yes
if
I
ever
lose
my
mouth,
oh
if...
I
wont
have
to
talk...
Да,
если
я
когда-нибудь
лишусь
дара
речи,
о,
если...
Мне
не
придется
разговаривать...
Did
it
take
long
to
find
me?
I
asked
the
faithful
light.
Много
ли
времени
потребовалось,
чтобы
найти
меня?
Я
спросил
у
верного
света.
Did
it
take
long
to
find
me?
And
are
you
gonna
stay
the
night?
Много
ли
времени
потребовалось,
чтобы
найти
меня?
И
ты
собираешься
остаться
на
ночь?
Oh,
I'm
being
followed
by
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
О,
за
мной
следует
лунная
тень,
лунная
тень,
лунная
тень
Leapin'
and
hoppin'
on
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
Прыгающий
на
лунной
тени,
лунной
тени,
лунной
тени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! Feel free to leave feedback.