Lyrics and translation Cat Stevens - Moonshadow (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I′m
being
followed
by
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
О,
За
мной
следует
лунная
тень,
лунная
тень,
лунная
тень.
Leapin'
and
hoppin′
on
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
Прыгаю
и
прыгаю
на
лунной
тени,
лунной
тени,
лунной
тени.
And
if
I
ever
lose
my
hands,
lose
my
plough,
lose
my
land,
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
свои
руки,
потеряю
свой
плуг,
потеряю
свою
землю,
Oh
if
I
ever
lose
my
hands,
oh
if...
I
wont
have
to
work
no
more.
О,
если
я
когда-нибудь
потеряю
свои
руки,
О,
если...
мне
больше
не
придется
работать.
And
if
I
ever
lose
my
eyes,
if
my
colors
all
run
dry,
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
глаза,
если
мои
краски
высохнут,
Yes
if
I
ever
lose
my
eyes,
oh
if...
I
wont
have
to
cry
no
more.
Да,
если
я
когда-нибудь
потеряю
глаза,
О,
если...
мне
больше
не
придется
плакать.
Oh,
I'm
being
followed
by
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
О,
За
мной
следует
лунная
тень,
лунная
тень,
лунная
тень.
Leapin'
and
hoppin′
on
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
Прыгаю
и
прыгаю
на
лунной
тени,
лунной
тени,
лунной
тени.
And
if
I
ever
lose
my
legs,
I
wont
moan,
and
I
wont
beg,
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
ноги,
я
не
буду
стонать
и
умолять.
Yes
if
I
ever
lose
my
legs,
oh
if...
I
wont
have
to
walk
no
more.
Да,
если
я
когда-нибудь
потеряю
ноги,
о,
если...
мне
больше
не
придется
ходить.
And
if
I
ever
lose
my
mouth,
all
my
teeth,
north
and
south,
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
свой
рот,
все
свои
зубы,
север
и
юг,
Yes
if
I
ever
lose
my
mouth,
oh
if...
I
wont
have
to
talk...
Да,
если
я
когда-нибудь
лишусь
рта,
О,
если...
мне
не
придется
говорить...
Did
it
take
long
to
find
me?
I
asked
the
faithful
light.
Долго
ли
понадобилось,
чтобы
найти
меня?
- спросил
я
верный
свет.
Did
it
take
long
to
find
me?
And
are
you
gonna
stay
the
night?
Тебе
понадобилось
много
времени,
чтобы
найти
меня,
и
ты
собираешься
остаться
на
ночь?
Oh,
I′m
being
followed
by
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
О,
За
мной
следует
лунная
тень,
лунная
тень,
лунная
тень.
Leapin'
and
hoppin′
on
a
moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
Прыгаю
и
прыгаю
на
лунной
тени,
лунной
тени,
лунной
тени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! Feel free to leave feedback.