Lyrics and translation Cat Stevens - Portobello Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portobello Road
Портобелло Роуд
Getting
hung
up
all
day
on
smiles
Весь
день
теряюсь
в
улыбках,
Walking
down
portobello
road
for
miles
Прохожу
мили
по
Портобелло
Роуд,
Greeting
strangers
in
Indian
boots,
Приветствую
незнакомцев
в
индийских
ботинках,
Yellow
ties
and
old
brown
suits
Желтые
галстуки
и
старые
коричневые
костюмы.
Growing
old
is
my
only
danger
Старение
- моя
единственная
опасность,
Cuckoo
clocks,
and
plastic
socks
Кукушкины
часы
и
пластиковые
носки,
Lampshades
of
old
antique
leather
Абажуры
из
старой
антикварной
кожи,
Nothing
looks
weird,
not
even
a
beard
Ничего
не
выглядит
странно,
даже
борода,
Or
the
boots
made
out
of
feathers
Или
ботинки,
сделанные
из
перьев.
I'll
keep
walking
miles
til
I
feel
Я
буду
идти
мили,
пока
не
почувствую,
A
broom
beneath
my
feet
Метлу
под
ногами,
Or
the
hawking
eyes
of
an
old
stuffed
bull
across
the
street
Или
пристальный
взгляд
старого
набитого
быка
через
улицу.
Nothing's
the
same
if
you
see
it
again
Ничего
не
остается
прежним,
если
увидеть
это
снова,
It'll
be
broken
down
to
litter
Оно
будет
разбито
на
мусор,
Oh,
and
the
clothes
О,
и
одежда,
Everyone
know
that
that
dress
will
never
fit
her
Все
знают,
что
это
платье
никогда
не
подойдет
ей.
Getting
hung
up
all
day
on
smiles
Весь
день
теряюсь
в
улыбках,
Walking
down
portobello
road
for
miles
Прохожу
мили
по
Портобелло
Роуд,
Greeting
strangers
in
Indian
boots,
Приветствую
незнакомцев
в
индийских
ботинках,
Yellow
ties
and
old
brown
suits
Желтые
галстуки
и
старые
коричневые
костюмы.
Growing
old
is
my
only
danger
Старение
- моя
единственная
опасность,
Cuckoo
clocks,
and
plastic
socks
Кукушкины
часы
и
пластиковые
носки,
Lampshades
of
old
antique
leather
Абажуры
из
старой
антикварной
кожи,
Nothing
looks
weird,
not
even
a
beard
Ничего
не
выглядит
странно,
даже
борода,
Or
the
boots
made
out
of
feathers
Или
ботинки,
сделанные
из
перьев.
I'll
keep
walking
miles
til
I
feel
Я
буду
идти
мили,
пока
не
почувствую,
A
broom
beneath
my
feet
Метлу
под
ногами,
Or
the
hawking
eyes
of
an
old
stuffed
bull
across
the
street
Или
пристальный
взгляд
старого
набитого
быка
через
улицу.
Nothing's
the
same
if
you
see
it
again
Ничего
не
остается
прежним,
если
увидеть
это
снова,
It'll
be
broken
down
to
litter
Оно
будет
разбито
на
мусор,
Oh,
and
the
clothes
О,
и
одежда,
Everyone
know
that
that
dress
will
never
fit
her
Все
знают,
что
это
платье
никогда
не
подойдет
ей.
Getting
hung
up
all
day
on
smiles
Весь
день
теряюсь
в
улыбках,
Walking
down
portobello
road
for
miles
Прохожу
мили
по
Портобелло
Роуд,
Greeting
strangers
in
Indian
boots,
Приветствую
незнакомцев
в
индийских
ботинках,
Yellow
ties
and
old
brown
suits
Желтые
галстуки
и
старые
коричневые
костюмы.
Growing
old
is
my
only
danger
Старение
- моя
единственная
опасность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KIM FOWLEY, CATS STEVENS
Attention! Feel free to leave feedback.