Lyrics and translation Cat Stevens - Sweet Scarlet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Scarlet
Милая Скарлетт
Once
she
came
into
my
room,
feathered
hat
an'
all
Однажды
она
вошла
в
мою
комнату,
в
шляпе
с
перьями
и
всё
такое
Wearing
a
warm
wool
shawl
wrapped
around
her
shoulders
В
тёплой
шерстяной
шали,
обёрнутой
вокруг
её
плеч
Two
eyes
like
lights,
milky
marble
whites
looking
up
at
me
Два
глаза,
как
огоньки,
молочно-мраморные
белки,
смотрели
на
меня
Looking
for
a
way,
Moons
in
an
endless
day
Искали
путь,
луны
в
бесконечном
дне
All
I
knew
was
with
her
then,
no
couldn't
see
the
time
Всё,
что
я
знал
тогда
с
ней,
я
не
видел
времени
As
we
drank
down
the
wine
to
the
last
Sweet
Scarlet
Пока
мы
пили
вино
до
последней
капли,
милая
Скарлетт
How
was
I
to
wonder
why
or
even
question
this
Как
мне
было
задаться
вопросом
"почему"
или
даже
усомниться
в
этом
Underneath
her
her
kiss
I
was
so
unguarded
Под
её
поцелуем
я
был
так
беззащитен
Every
bottle's
empty
now
and
all
those
dreams
are
gone
Каждая
бутылка
теперь
пуста,
и
все
эти
мечты
ушли
Ah,
but
the
song
carries
on...
so
holy
Ах,
но
песня
продолжается...
так
свято
She
was
so
much
younger
then,
wild
like
the
wind
Она
была
тогда
намного
моложе,
дикая,
как
ветер
A
gypsy
with
a
grin
from
and
old
far
away
country
Цыганка
с
улыбкой
из
старой
далёкой
страны
But
deep
beneath
her
curls,
Но
глубоко
под
её
локонами,
Beneath
this
misty
pearl,
there
was
more
to
see
Под
этой
туманной
жемчужиной,
было
что-то
ещё
She
could
move
mountains
in
the
dark
as
silent
as
a
knife
Она
могла
двигать
горы
в
темноте,
безмолвная,
как
нож
She
cut
loose
a
life
that
she
never
no
never
really
wanted
Она
отрезала
жизнь,
которую
никогда,
никогда
по-настоящему
не
хотела
All
those
days
are
frozen
now
and
all
those
scars
are
gone
Все
те
дни
теперь
застыли,
и
все
те
шрамы
исчезли
Ah,
but
the
song
carries
on...
so
holy
Ах,
но
песня
продолжается...
так
свято
Come
let
us
drink
again,
before
the
second
show
Давай
выпьем
ещё
раз,
перед
вторым
действием
I
want
you
so
to
know
there's
no
bridge
between
us
Я
так
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
между
нами
нет
моста
All
those
gates
have
opened
now,
and
through
the
light
Все
эти
врата
теперь
открыты,
и
сквозь
свет
Ah,
but
the
song
carries
on...
so
holy
Ах,
но
песня
продолжается...
так
свято
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISLAM YUSUF
Attention! Feel free to leave feedback.