Cat Stevens - Trouble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cat Stevens - Trouble




Trouble
Беда
Oh trouble set me free
О, беда, освободи меня
I have seen your face
Я видел твое лицо
And It's too much too much for me
И это слишком, слишком много для меня
Trouble
Беда
Oh trouble can't you see
О, беда, разве ты не видишь
You're eating my heart away
Ты разъедаешь мое сердце
And there's nothing much left to me
И у меня почти ничего не осталось
I've drunk your wine
Я выпил твое вино
You have made your world mine
Ты сделал свой мир моим
So won't you be fair
Так не будешь ли ты справедлив
So won't you be fair
Так не будешь ли ты справедлив
I don't want no more of you
Я больше не хочу тебя видеть
So won't you be kind to me
Так не будешь ли ты добр ко мне
Just let me go where
Просто позволь мне пойти туда, куда
I'll have to go there
Мне придется пойти туда
Trouble
Беда
Oh trouble move away
О, беда, уходи прочь
I have seen your face
Я видел твое лицо
And It's too much for me today
И сегодня для меня это слишком много
Trouble
Беда
Oh trouble can't you see
О, беда, разве ты не видишь
You have made me a wreck
Ты превратил меня в развалину
Now won't you leave me in my misery
А теперь не оставишь ли ты меня в моих страданиях
I've seen your eyes
Я видел твои глаза
And I can see death's disguise
И я могу видеть личину смерти
Hangin' on me
Висишь на мне
Hangin' on me
Висишь на мне
I'm beat I'm torn
Я разбит, я разрываюсь на части
Shattered and tossed and worn
Разбитый, брошенный и изношенный
Too shockin' to see
Слишком шокирующе это видеть
Too shockin' to see
Слишком шокирующе это видеть
Trouble
Беда
Oh trouble move from me
О, беда, уйди от меня
I have paid my debt
Я заплатил свой долг
Now won't you leave me in my misery
А теперь не оставишь ли ты меня в моих страданиях
Trouble
Беда
Oh trouble please be kind
О, беда, пожалуйста, будь добр
I don't want no fight
Я не хочу никакой драки
And I haven't got a lot of time
И у меня не так много времени





Writer(s): ISLAM YUSUF


Attention! Feel free to leave feedback.