Cat Stevens - Where Do The Children Play? - Live On The Majikat Earth Tour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cat Stevens - Where Do The Children Play? - Live On The Majikat Earth Tour




Well I think it's fine, building jumbo planes.
Что ж, я думаю, это прекрасно - строить гигантские самолеты.
Or taking a ride on a cosmic train.
Или прокатиться на космическом поезде.
Switch on summer from a slot machine.
Включите "Лето" в игровом автомате.
Yes, get what you want to if you want, cause you can get anything.
Да, получай, что хочешь, если захочешь, потому что ты можешь получить все, что угодно.
I know we've come a long way,
Я знаю, что мы прошли долгий путь,
We're changing day to day,
Мы меняемся день ото дня,
But tell me, where do the children play?
Но скажите мне, где играют дети?
Well you roll on roads over fresh green grass.
Хорошо, что ты катишься по дорогам по свежей зеленой траве.
For your lorry loads pumping petrol gas.
Для ваших грузовиков, перекачивающих бензин.
And you make them long, and you make them tough.
И ты делаешь их длинными, и ты делаешь их жесткими.
But they just go on and on, and it seems that you can't get off.
Но они просто продолжаются и продолжаются, и кажется, что ты не можешь сойти с места.
Oh, I know we've come a long way,
О, я знаю, мы прошли долгий путь,
We're changing day to day,
Мы меняемся день ото дня,
But tell me, where do the children play?
Но скажите мне, где играют дети?
Well you've cracked the sky, scrapers fill the air.
Что ж, ты расколол небо, воздух наполнен скребками.
But will you keep on building higher
Но будете ли вы продолжать строить выше
Til there's no more room up there?
Пока там наверху больше не останется места?
Will you make us laugh, will you make us cry?
Ты заставишь нас смеяться, ты заставишь нас плакать?
Will you tell us when to live, will you tell us when to die?
Скажешь ли ты нам, когда жить, скажешь ли ты нам, когда умереть?
I know we've come a long way,
Я знаю, что мы прошли долгий путь,
We're changing day to day,
Мы меняемся день ото дня,
But tell me, where do the children play?
Но скажите мне, где играют дети?





Writer(s): YUSUF ISLAM


Attention! Feel free to leave feedback.