Lyrics and translation Cat Stevens - Where Do The Children Play? - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do The Children Play? - Live
Где играют дети? - Концертная запись
Well
I
think
it's
fine,
building
jumbo
planes.
Ну,
я
думаю,
это
здорово,
строить
огромные
самолеты.
Or
taking
a
ride
on
a
cosmic
train.
Или
прокатиться
на
космическом
поезде.
Switch
on
summer
from
a
slot
machine.
Включить
лето
на
игровом
автомате.
Yes,
get
what
you
want
to
if
you
want,
cause
you
can
get
anything.
Да,
получи
всё,
что
захочешь,
если
захочешь,
ведь
ты
можешь
получить
всё.
I
know
we've
come
a
long
way,
Я
знаю,
мы
прошли
долгий
путь,
We're
changing
day
to
day,
Мы
меняемся
изо
дня
в
день,
But
tell
me,
where
do
the
children
play?
Но
скажи
мне,
где
играют
дети?
Well
you
roll
on
roads
over
fresh
green
grass.
Ты
едешь
по
дорогам,
проложенным
по
свежей
зеленой
траве.
For
your
lorry
loads
pumping
petrol
gas.
На
своих
грузовиках,
перекачивая
бензин.
And
you
make
them
long,
and
you
make
them
tough.
И
ты
делаешь
их
длинными,
и
ты
делаешь
их
прочными.
But
they
just
go
on
and
on,
and
it
seems
that
you
can't
get
off.
Но
они
просто
едут
и
едут,
и
кажется,
что
ты
не
можешь
остановиться.
Oh,
I
know
we've
come
a
long
way,
О,
я
знаю,
мы
прошли
долгий
путь,
We're
changing
day
to
day,
Мы
меняемся
изо
дня
в
день,
But
tell
me,
where
do
the
children
play?
Но
скажи
мне,
где
играют
дети?
Well
you've
cracked
the
sky,
scrapers
fill
the
air.
Ты
расколол
небо,
небоскребы
заполняют
воздух.
But
will
you
keep
on
building
higher
Но
будешь
ли
ты
продолжать
строить
выше,
Til
there's
no
more
room
up
there?
Пока
там
наверху
не
останется
больше
места?
Will
you
make
us
laugh,
will
you
make
us
cry?
Заставишь
ли
ты
нас
смеяться,
заставишь
ли
ты
нас
плакать?
Will
you
tell
us
when
to
live,
will
you
tell
us
when
to
die?
Скажешь
ли
ты
нам,
когда
жить,
скажешь
ли
ты
нам,
когда
умирать?
I
know
we've
come
a
long
way,
Я
знаю,
мы
прошли
долгий
путь,
We're
changing
day
to
day,
Мы
меняемся
изо
дня
в
день,
But
tell
me,
where
do
the
children
play?
Но
скажи
мне,
где
играют
дети?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YUSUF ISLAM
Attention! Feel free to leave feedback.