Yusuf Güney - Adı Sensin - translation of the lyrics into German

Adı Sensin - Yusuf Güneytranslation in German




Adı Sensin
Dein Name
Geri dön desem döner mi?
Wenn ich sage, komm zurück, kommst du dann?
Affet desem eder mi?
Wenn ich um Vergebung bitte, vergibst du mir?
Deli sevdanla savaştım
Ich kämpfte mit deiner verrückten Liebe
Seni soluduğum her anda
In jedem Moment, in dem ich dich atmete
Çık gel demek biraz geç
"Komm zurück" zu sagen ist jetzt zu spät
Sana onca ettiğimden sonra
Nach all dem, was ich dir angetan habe
Kara günlerinde senin değerini anladm
In deinen dunklen Tagen verstand ich deinen Wert
Yok
Nein
Bu acının tarifi yok
Es gibt keine Beschreibung für diesen Schmerz
Bilmemki nedir sebebi
Ich weiß nicht, was der Grund ist
Kayboluşumun adı sensin sebebi sensin
Der Name meines Untergangs bist du, der Grund bist du
Tutukluğumun gücü sensin bedeli sensin
Die Kraft meiner Lähmung bist du, der Preis bist du
Yaşlı gözlerimle içim yanar
Mit meinen tränenfeuchten Augen brennt mein Inneres
Sevgilim nolur hadi bize gidelim
Meine Liebe, bitte komm, lass uns zu uns gehen
En sevdiğin filmlerde
In deinen Lieblingsfilmen
Aşkımızı seyredelim, korkusuzca
Schauen wir unsere Liebe, ohne Angst
Korkma bu beden sensiz yaşayamaz
Hab keine Angst, dieser Körper kann nicht ohne dich leben
Dön gel sevgilim
Komm zurück, meine Liebe
Benimle geçen her günün
Jeder Tag, den du mit mir verbracht hast
Sonsuza döküman olsun
Soll ein Dokument für die Ewigkeit sein





Writer(s): Yusuf Güney


Attention! Feel free to leave feedback.