Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Deli Aşık
Ein verrückter Verliebter
Bak
artık
mutlu
olmanın
yolunda
yol
almaktayım
Schau,
ich
bin
nun
auf
dem
Weg,
glücklich
zu
sein
Bitmek
bilmeyen
bu
sevgimle
Mit
dieser
endlosen
Liebe
von
mir
Bir
deli
aşık
olmaktayım
Verlieb’
ich
mich
wie
ein
Verrückter
Dilimden
düşmek
bilmeyen
Die
niemals
von
meiner
Zunge
weicht
Bir
kara
sevda
benimkisi
Eine
schwarze
Leidenschaft
ist
mein
Schicksal
Kalbi
yakıp
yıkıp
bırakma
Verbrenn
und
zerstör
das
Herz
nicht
Sana
muhtaç
yüreğimle
Mit
meinem
dir
verschriebenen
Herzen
Gidersen
bu
evden,
ben
nasıl
dayanırım?
Wenn
du
dieses
Haus
verlässt,
wie
soll
ich
das
ertragen?
Beni
bu
hallere
koyup
gitme,
yalvarırım
Lass
mich
nicht
so
zurück,
ich
flehe
dich
an
Sen
şimdi,
gidersen
bu
evden,
ben
nasıl
dayanırım?
Wenn
du
jetzt
dieses
Haus
verlässt,
wie
soll
ich
das
ertragen?
Beni
bu
hallere
koyup
gitme,
yalvarırım
Lass
mich
nicht
so
zurück,
ich
flehe
dich
an
Direnmek
ne
zor
şu
kalbime
Es
ist
so
schwer,
meinem
Herz
zu
widerstehen
Özler
durur
seni
her
gece
Es
vermisst
dich
jede
Nacht
Yürekten
dökülen
her
hece
Jedes
Wort,
das
aus
dem
Herzen
fließt
Senin
güzel
isminle
başlıyor
Beginnt
mit
deinem
schönen
Namen
Dilimden
düşmek
bilmeyen
Die
niemals
von
meiner
Zunge
weicht
Bir
kara
sevda
benimkisi
Eine
schwarze
Leidenschaft
ist
mein
Schicksal
Kalbi
yakıp
yıkıp
bırakma
Verbrenn
und
zerstör
das
Herz
nicht
Sana
muhtaç
yüreğimde
In
meinem
dir
verschriebenen
Herzen
Gidersen
bu
evden,
ben
nasıl
dayanırım?
Wenn
du
dieses
Haus
verlässt,
wie
soll
ich
das
ertragen?
Beni
bu
hallere
koyup
gitme,
yalvarırım
Lass
mich
nicht
so
zurück,
ich
flehe
dich
an
Sen
şimdi,
gidersen
bu
evden,
ben
nasıl
dayanırım?
Wenn
du
jetzt
dieses
Haus
verlässt,
wie
soll
ich
das
ertragen?
Beni
bu
hallere
koyup
gitme,
yalvarırım
Lass
mich
nicht
so
zurück,
ich
flehe
dich
an
Sen
şimdi,
gidersen
bu
evden,
ben
nasıl
yaşarım?
Wenn
du
jetzt
dieses
Haus
verlässt,
wie
soll
ich
leben?
Beni
bu
hallere
koyup
gitme,
yalvarırım
Lass
mich
nicht
so
zurück,
ich
flehe
dich
an
Sen
şimdi,
gidersen
bu
evden,
ben
nasıl
dayanırım?
Wenn
du
jetzt
dieses
Haus
verlässt,
wie
soll
ich
das
ertragen?
Beni
bu
hallere
koyup
gitme,
yalvarırım
Lass
mich
nicht
so
zurück,
ich
flehe
dich
an
Sen
şimdi,
gidersen
bu
evden,
ben
nasıl
dayanırım?
Wenn
du
jetzt
dieses
Haus
verlässt,
wie
soll
ich
das
ertragen?
Beni
bu
hallere
koyup
gitme,
yalvarırım
Lass
mich
nicht
so
zurück,
ich
flehe
dich
an
Gidersen
bu
evden,
ben
nasıl
yaşarım?
Wenn
du
dieses
Haus
verlässt,
wie
soll
ich
leben?
Beni
bu
hallere
koyup,
gitme
Lass
mich
nicht
so
zurück,
geh
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Güney
Attention! Feel free to leave feedback.