Yusuf Güney - El Oldun Yar - translation of the lyrics into German

El Oldun Yar - Yusuf Güneytranslation in German




El Oldun Yar
Du Wurdest Feind
Hasret bende dokunsan ağlar
Die Sehnsucht in mir, sie weint bei Berührung
Gözyaşları kalbe de damlar
Tränen tropfen direkt ins Herz hinein
Sensiz olmayı bilmiyor bu akşamlar
Ohne dich weiß der Abend nicht, wie er sein soll
Alev alev, yanıyoruz derken
Wir brannten lichterloh, doch während des Feuers
Ayrılıkla tanıştık erken
Trafen wir viel zu früh die Trennung
Kalbimi de alıp götürdün sen giderken
Mein Herz nahmst du mit, als du gingst fort von hier
Gözlerimi ışık yap gecelerine
Mach meine Augen zum Licht in deinen Nächten
Sakla beni koy en kuytu yerine
Versteck mich im tiefsten Winkel deiner Welt
Yüzüne son bakışımı düşün gece uyurken
Denk an meinen letzten Blick, wenn die Nacht dich umfängt
Aşkın yüreğimde deli bir ağrı
Deine Liebe ist ein wilder Schmerz in meiner Brust
Sitemlerim bile sana çağrı
Sogar meine Vorwürfe sind Hilferufe
Ben unutmak için sevmedim seni severken
Ich liebte dich nicht, um zu vergessen, während ich liebte
Sorgusuz sualsiz ellerinden
Fraglos nahmst du es aus meinen Händen
Çektin, aşkını çaldın benimken
Stiehltest die Liebe, die doch mein war
Ah, nasıl dayanır bu kalbim yeniden
Ach, wie soll dies Herz das noch ertragen?
Seviyorum derken el oldun ya
Als ich "Ich liebe dich" sagte, wurdest du Feind
Sorma kaç gece ağladım ben ya
Frag nicht, wie viele Nächte ich weinte
Gülmüyor ne yapsam bu gönül, bebeğim
Lächeln? Mein Herz kann es nicht mehr, mein Schatz
Belki bir gün dönersin diye ben
Vielleicht kommst du ja eines Tages zurück
En güzel kıyafetler içinde
In den schönsten Kleidern, die du hast
Bekledim her dakika seni, çiçeğim
Ich wartete jede Minute auf dich, meine Blume
Hadi bir kez daha deneyelim dersen
Wenn du sagst: "Lass es uns nochmal versuchen"
Olanları unutur bana dönersen
Vergesse alles und kehrst zu mir zurück
Sevgimiz sonuna dek sürecek bebeğim
Wird unsere Liebe für immer bestehen, mein Schatz
Sorgusuz sualsiz ellerinden
Fraglos nahmst du es aus meinen Händen
Çektin, aşkını çaldın benimken
Stiehltest die Liebe, die doch mein war
Ah, nasıl dayanır bu kalbim yeniden
Ach, wie soll dies Herz das noch ertragen?
Seviyorum derken el oldun ya
Als ich "Ich liebe dich" sagte, wurdest du Feind
Sorma kaç gece ağladım ben ya
Frag nicht, wie viele Nächte ich weinte
Gülmüyor ne yapsam bu gönül, bebeğim
Lächeln? Mein Herz kann es nicht mehr, mein Schatz
Belki bir gün dönersin diye ben
Vielleicht kommst du ja eines Tages zurück
En güzel kıyafetler içinde
In den schönsten Kleidern, die du hast
Bekledim her dakika seni, çiçeğim
Ich wartete jede Minute auf dich, meine Blume
Hadi bir kez daha deneyelim dersen
Wenn du sagst: "Lass es uns nochmal versuchen"
Olanları unutur bana dönersen
Vergesse alles und kehrst zu mir zurück
Sevgimiz sonuna dek sürecek bebeğim
Wird unsere Liebe für immer bestehen, mein Schatz
Sorgusuz sualsiz ellerinden
Fraglos nahmst du es aus meinen Händen
Çektin, aşkını çaldın benimken
Stiehltest die Liebe, die doch mein war
Ah, nasıl dayanır bu kalbim yeniden
Ach, wie soll dies Herz das noch ertragen?
Seviyorum derken el oldun ya
Als ich "Ich liebe dich" sagte, wurdest du Feind
Sorma kaç gece ağladım ben ya
Frag nicht, wie viele Nächte ich weinte
Gülmüyor ne yapsam bu gönül, bebeğim
Lächeln? Mein Herz kann es nicht mehr, mein Schatz
Belki bir gün dönersin diye ben
Vielleicht kommst du ja eines Tages zurück
En güzel kıyafetler içinde
In den schönsten Kleidern, die du hast
Bekledim her dakika seni, çiçeğim
Ich wartete jede Minute auf dich, meine Blume
Hadi bir kez daha deneyelim dersen
Wenn du sagst: "Lass es uns nochmal versuchen"
Olanları unutur bana dönersen
Vergesse alles und kehrst zu mir zurück
Sevgimiz sonuna dek sürecek bebeğim
Wird unsere Liebe für immer bestehen, mein Schatz





Writer(s): Okay Baris, Hakki Yalcin, Yusuf Guney


Attention! Feel free to leave feedback.