Lyrics and translation Yusuf Güney - Hayat
Kim
derdi
ki
aşktan
yana
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
предпочитаю
любовь?
Yananlar
sevenler
olsun?
Пусть
те,
кто
горит,
будут
любовниками?
Hayat
bu
değişmez
Жизнь
так
не
меняется
Bin
can
yaksa
da
üzülmez
Он
не
расстроится,
даже
если
причинит
тысячу
жизней
Kim
derdi
ki
aşktan
yana
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
предпочитаю
любовь?
Yananlar
sevenler
olsun?
Пусть
те,
кто
горит,
будут
любовниками?
Hayat
bu
değişmez
Жизнь
так
не
меняется
Bin
can
yaksa
da
üzülmez
Он
не
расстроится,
даже
если
причинит
тысячу
жизней
Salaş
bir
mekanda
sabahlarken
Утром
в
дурацком
месте
Kederlerimle
hapsolmuş
ben
Я
в
ловушке
своего
горя
Olmuyorum
geçmişe
küsenlerden
Я
не
становлюсь
одним
из
тех,
кто
обижается
на
прошлое
Buruk
bir
hikaye
yazan
ben
Я
написал
вяжущую
историю
Hayat,
sen
misin?
Жизнь,
это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Когда
я
тушу
рубашку
от
огня
Alıp
giden
Забирал
и
уходил
Umutsuz
bir
kalbin
Твое
отчаянное
сердце
İçinde
hapsolmuş
Он
в
ловушке
внутри
Ezim
ezilen
Азим
угнетенных
Hayat
sen
misin?
Жизнь-это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Когда
я
тушу
рубашку
от
огня
Alıp
giydiren
Тот,
кто
взял
и
одел
Umutsuz
bir
kalbin
Твое
отчаянное
сердце
İçinde
hapsolmuş
Он
в
ловушке
внутри
Sürüm
sürünen
Версия
ползучая
Kim
derdi
ki
aşktan
yana
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
предпочитаю
любовь?
Yananlar
sevenler
olsun?
Пусть
те,
кто
горит,
будут
любовниками?
Hayat
bu
değişmez
Жизнь
так
не
меняется
Bin
can
yaksa
da
üzülmez
Он
не
расстроится,
даже
если
причинит
тысячу
жизней
Salaş
bir
mekanda
sabahlarken
Утром
в
дурацком
месте
Kederlerimle
hapsolmuş
ben
Я
в
ловушке
своего
горя
Olmuyorum
geçmişe
küsenlerden
Я
не
становлюсь
одним
из
тех,
кто
обижается
на
прошлое
Buruk
bir
hikaye
yazan
ben
Я
написал
вяжущую
историю
Hayat
sen
misin?
Жизнь-это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Когда
я
тушу
рубашку
от
огня
Alıp
giydiren
Тот,
кто
взял
и
одел
Umutsuz
bir
kalbin
Твое
отчаянное
сердце
İçinde
hapsolmuş
Он
в
ловушке
внутри
Ezim
ezilen
Азим
угнетенных
Hayat
sen
misin?
Жизнь-это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Когда
я
тушу
рубашку
от
огня
Alıp
giydiren
Тот,
кто
взял
и
одел
Umutsuz
bir
kalbin
Твое
отчаянное
сердце
İçinde
hapsolmuş
Он
в
ловушке
внутри
Sürüm
sürünen
ah,
ah,
ah
Версия
ползучая
ах,
ах,
ах
Hayat
sen
misin?
Жизнь-это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Когда
я
тушу
рубашку
от
огня
Alıp
giydiren
Тот,
кто
взял
и
одел
Umutsuz
bir
kalbin
Твое
отчаянное
сердце
İçinde
hapsolmuş
Он
в
ловушке
внутри
Ezim
ezilen
Азим
угнетенных
Hayat
sen
misin?
Жизнь-это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Когда
я
тушу
рубашку
от
огня
Alıp
giydiren
Тот,
кто
взял
и
одел
Umutsuz
bir
kalbin
Твое
отчаянное
сердце
İçinde
hapsolmuş
Он
в
ловушке
внутри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Güney
Attention! Feel free to leave feedback.