Yusuf Güney - Sevdaluğun Sarmadı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yusuf Güney - Sevdaluğun Sarmadı




Sevdaluğun Sarmadı
Твоя любовь не согрела
Etma dedum dinlemedun
Я же говорил, не уходи,
Çektun kapiyida gittun
Закрыла дверь и ушла.
Sen beni hiç mi sevmedun?
Неужели ты меня совсем не любила?
Açtiğun yara derin
Рана, что ты оставила, глубока,
İstesende kapanmaz
Не заживет, как ни старайся.
Sevdi gönül seni uslanmaz
Сердце любило тебя, неразумное.
Ağlarum ağlayacak
Буду плакать,
Dermanum da kalmadi
Не осталось сил,
Sevdaluğun hiç sarmadı
Твоя любовь не согрела.
Gidelum gideceğum
Уйду, уйду,
Nerelere bak sevduğum
Куда бы ни пошел, любовь моя,
Sensuzluğumun ustune
По своей тоске,
Etma dedum dinlemedun
Я же говорил, не уходи,
Çektun kapiyida gittun
Закрыла дверь и ушла.
Sen beni hiç mi sevmedun?
Неужели ты меня совсем не любила?
Açtiğun yara derin
Рана, что ты оставила, глубока,
İstesende kapanmaz
Не заживет, как ни старайся.
Sevdi gönül seni uslanmaz
Сердце любило тебя, неразумное.
Ağlarum ağlayacak
Буду плакать,
Dermanum da kalmadi
Не осталось сил,
Sevdaluğun hiç sarmadı
Твоя любовь не согрела.
Gidelum gideceğum
Уйду, уйду,
Nerelere bak sevduğum
Куда бы ни пошел, любовь моя,
Sensuzluğumun ustune
По своей тоске.
Ağlarum ağlayacak
Буду плакать,
Dermanum da kalmadi
Не осталось сил,
Sevdaluğun hiç sarmadı
Твоя любовь не согрела.
Gidelum gideceğum
Уйду, уйду,
Nerelere bak sevduğum
Куда бы ни пошел, любовь моя,
Sensuzluğum ustune
По своей тоске.
Ağlarum ağlayacak
Буду плакать,
Dermanum da kalmadi
Не осталось сил,
Sevdaluğun hiç sarmadı
Твоя любовь не согрела.
Gidelum gideceğum
Уйду, уйду,
Nerelere bak sevduğum
Куда бы ни пошел, любовь моя,
Sensuzluğumun ustune
По своей тоске.
Ağlarum ağlayacak
Буду плакать,
Dermanum da kalmadi
Не осталось сил,
Sevdaluğun hiç sarmadı
Твоя любовь не согрела.





Writer(s): Yusuf Guney, Mehmethan Disbudak


Attention! Feel free to leave feedback.