Lyrics and translation Yusuf Güney - Sevgi Arsızı
Sana
dokunmadan
ayrıldım
senden
Я
порвал
с
тобой,
не
прикоснувшись
к
тебе
Nasıl
katlanır
buna
yürek,
yine
varmış
bir
giden
Как
он
может
терпеть
это,
у
него
снова
есть
уход?
Sana
doyamadan
çıktı
bu
can
bedenden
Эта
жизнь
вышла
из
твоего
тела,
прежде
чем
ты
смог
насытиться.
Nasıl
anlatırım
cana,
yine
varmış
aşkla
ölen
Как
я
могу
сказать,
дорогой,
что
он
снова
умер
от
любви?
Sevgi
arsızı
ettin
beni
Ты
сделал
меня
любящим
Yollarında,
kollarında
soldum
Я
бледнул
на
твоих
дорогах,
на
твоих
объятиях.
Seni
sevmek
mi
günah
bana?
Мне
грех
любить
тебя?
Hazırım
kötü
cevaplara
Я
готов
к
плохим
ответам
Beni
sevmek
mi
yasak
sana?
Тебе
запрещено
любить
меня?
Severim
seni
inadına
Я
люблю
тебя
за
твое
упрямство
Saydım
ama
saydım
geceler
boyunca
Я
считал,
но
считал
всю
ночь
O
güzel
adını
yattığım
yastıklara
Твое
красивое
имя
на
подушках,
на
которых
я
сплю
Sevdim
ama
sevdim
her
şey
boşuna
Мне
понравилось,
но
мне
понравилось,
все
напрасно
Kaç
kez
kırıldım,
sevemedim
doyasıya
Сколько
раз
я
был
обижен,
мне
это
не
нравилось?
Sana
dokunmadan
ayrıldım
senden
Я
порвал
с
тобой,
не
прикоснувшись
к
тебе
Nasıl
katlanır
buna
yürek,
yine
varmış
bir
giden
Как
он
может
терпеть
это,
у
него
снова
есть
уход?
Sana
doyamadan
çıktı
bu
can
bedenden
Эта
жизнь
вышла
из
твоего
тела,
прежде
чем
ты
смог
насытиться.
Nasıl
anlatırım
cana,
yine
varmış
aşkla
ölen
Как
я
могу
сказать,
дорогой,
что
он
снова
умер
от
любви?
Sevgi
arsızı
ettin
beni
Ты
сделал
меня
любящим
Yollarında,
kollarında
soldum
Я
бледнул
на
твоих
дорогах,
на
твоих
объятиях.
Seni
sevmek
mi
günah
bana?
Мне
грех
любить
тебя?
Hazırım
kötü
cevaplara
Я
готов
к
плохим
ответам
Beni
sevmek
mi
yasak
sana?
Тебе
запрещено
любить
меня?
Severim
seni
inadına
Я
люблю
тебя
за
твое
упрямство
Saydım
ama
saydım
geceler
boyunca
Я
считал,
но
считал
всю
ночь
O
güzel
adını
yattığım
yastıklara
Твое
красивое
имя
на
подушках,
на
которых
я
сплю
Sevdim
ama
sevdim
her
şey
boşuna
Мне
понравилось,
но
мне
понравилось,
все
напрасно
Kaç
kez
kırıldım,
sevemedim
doyasıya
Сколько
раз
я
был
обижен,
мне
это
не
нравилось?
Saydım
ama
saydım
geceler
boyunca
Я
считал,
но
считал
всю
ночь
O
güzel
adını
yattığım
yastıklara
Твое
красивое
имя
на
подушках,
на
которых
я
сплю
Sevdim
ama
sevdim
her
şey
boşuna
Мне
понравилось,
но
мне
понравилось,
все
напрасно
Kaç
kez
kırıldım,
sevemedim
doyasıya
Сколько
раз
я
был
обижен,
мне
это
не
нравилось?
Sevgilim,
sevgilim
Дорогая,
дорогая
Sevgilim,
sevgilim
Дорогая,
дорогая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didem Neşe Büyükarslan
Attention! Feel free to leave feedback.