Lyrics and translation Yusuf Hayaloğlu - Ayrılık Hediyesi
Şimdi
saat
sensizliğin
ertesi
Теперь
настал
час,
когда
тебя
не
будет
Yıldız
doğmuş
gökyüzü
ay-aydın
Звездное
небо
луна-айдын
Avutulmuş
çocuklar
çoktan
sustu
Утешенные
дети
уже
замолчали
Bir
ben
kaldım
tenhasında
gecenin
Я
остался
один
в
уединении
ночи
Avutulmamış
bir
ben
Безутешный
я
Şimdi
gözlerime
ağlamayı
öğrettim
Теперь
я
научил
свои
глаза
плакать
Ki
bu
yaşlar
Что
такое
возраст
Utangaç
boynunun
kolyesi
olsun
Пусть
у
твоей
застенчивой
шеи
будет
ожерелье
Bu
da
benden
sana
А
это
от
меня
к
тебе
Ayrılığın
hediyesi
olsun
Пусть
это
будет
подарком
разлуки
Soytarılık
etmeden
güldürebilmek
seni
Чтобы
рассмешить
тебя,
не
будучи
клоуном
Ekmek
çalmadan
doyurabilmek
Чтобы
насытиться,
не
крадя
хлеб
Ve
haksızlık
etmeden
doğan
güneşe
И
солнцу,
рожденному
без
несправедливости
Bütün
aydınlıkları
içine
süzebilmek
gibi
Это
как
способность
впитывать
в
себя
все
сияние
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman
Attention! Feel free to leave feedback.