Yusuf Hayaloğlu - Bir İntihar Gibi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yusuf Hayaloğlu - Bir İntihar Gibi




Birazdan kudurur deniz
Скоро взбесится море
Birazdan dalgaların sırtından
Скоро с гребня волн
Üst üste fışkıran rüzgarlar
Ветры хлещут друг на друга
Bir intikam gibi çıldırınca üstüne
Когда ты сходишь с ума, как месть, на тебя
Yüzüne şarkılar çarpar
Песни бьют тебя по лицу
Yüzüne şiirler çarpar ağlarsın
Стихи бьют тебя по лицу, и ты плачешь
Sen artık buralarda duramazsın
Ты больше не можешь здесь оставаться.
O büyük sessizliğin bağrımı olur
Это великое молчание становится моим криком
Kimsenin bilmediği bir ağrımı
Боль, о которой никто не знает
Gider kendine gömülürsün
Ты пойдешь и будешь похоронен сам по себе
Yoksa bu şehir bu sokaklar
Или в этом городе эти улицы
Seni alır kullanır seni alır kullanır
Он берет тебя, использует тебя, использует тебя
Santim santim çürürsün
Ты сгниешь дюйм за дюймом
Hani el değmemiş bir yanın vardır
Знаешь, у тебя есть что-то нетронутое
Aynalara göstermediğin bir yüzün
Лицо, которое ты не показываешь зеркалам
Kendine sakladığın hüzün
Печаль, которую ты хранишь при себе
Hadi durma üzülsende sen üzülürsün
Давай, давай, если ты расстроишься, ты расстроишься
Kim farkeder boşluğunu
Кто заметит твою пустоту
Ardın sıra kim ağlar
Кто плачет дека за спиной
Bir intikam gibi çıldırmış bu sevdalar
Они влюблены в это безумие, как месть
Bazen bir uçurum kalır
Иногда остается пропасть
Bazende martıların ardından velvele koparan bir leş kalır
Иногда после чаек остается туша, которая срывается в бархат
Bir intihar gibi puşt olunca sevdalar
Они любят, когда ты мудак, как самоубийца
Sırtını duvara yaslar sırtını ağaca yaslar susarsın
Ты прислоняешься спиной к стене, спиной к дереву, и заткнешься.
Sen artık hiç bir sözü kaldıramazsın
Ты больше не выдержишь ни одного слова
Şimdi yeni bir sevdamı olur
Теперь у него появится новая любовь
Kimsenin kapını çalmadığı bir inzivamı
Уединение, где никто не стучит в твою дверь
Tutar sıfırdan başlarsın
Ты начинаешь с нуля.
Yoksa bu ilişkiler bu zaaflar
Или эти отношения являются этими слабостями
Seni yiyip bitirir seni yiyip bitirir
Он пожирает тебя, он пожирает тебя
Dirhem dirhem azalırsın
Ты получишь меньше дирхама за дирхам
Belki hiç söylenmemiş bir şarkın vardır
Может быть, у тебя есть песня, которую никогда не пели
Henüz koyvermediğin bir kahkaha
Смех, который ты еще не произнес
Fırsatın olacakmıbir daha ne bekliyorsun
Будет ли у тебя возможность, чего ты ждешь еще?
Yanılsanda sen yanılırsın
В иллюзии ты ошибаешься
Kim hatırlar güzelliklerini senin için kim yanar
Кто помнит их красоту кто горит за тебя
Bir intihar gibi puşt olmuş bu sevdalar
Они любят этого ублюдка, как самоубийцу





Writer(s): Yusuf Hayaloğlu


Attention! Feel free to leave feedback.