Yusuf Hayaloğlu - Bu Yıl Bu Dağların Karı Erimez - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yusuf Hayaloğlu - Bu Yıl Bu Dağların Karı Erimez




Bu Yıl Bu Dağların Karı Erimez
The Snow on These Mountains Will Not Melt This Year
Bu yıl bu dağların karı erimez
The snow on these mountains will not melt this year
Eser vadi saban yel bozuk bozul
The earth is frozen, the wind is cold and harsh
Türkmen kalkıp yaylasına yürümez
Turkmen will not go to their pastures
Yıkılmış aşiret il bozuk bozuk
The tribes are destroyed, the land is disrupted
Kızılırmak gibi çağladım aktım
I have flowed like the KIzılırmak River
El vurdum göğsümün bendini yıktım
I have broken the bonds of my chest
Gül yüzlü cerenin bağına çıktım
I have entered the garden of the rose-faced doe
Girdim bahçasına ki gül bozuk bozuk
I have entered the garden where the rose is broken
Girdim bahçasına ki gül bozuk bozuk
I have entered the garden where the rose is broken
Elim tutmaz güllerini dermeye
My hand cannot reach to pick its roses
Dilim tutmaz aslı halin sormaya
My tongue cannot ask about your true condition
Dört cevabın manasını vermeye
To give the meaning of the four answers
Sazım düzen tutmaz tel bozuk bozuk
My saz cannot stay in tune, its strings are broken
Pir Sultan′ım yaratıldım kul diye
My Pir Sultan, I was created as a servant
Zalim Paşa elinden mi öl diye
Should I die by the hand of the cruel Pasha?
Dostum beni ısmarlamış gel diye
My friend has invited me to come
Gideceğim gideceğim ama yol bozuk bozuk
I will go, I will go, but the road is broken
Dostum beni ısmarlamış gel diye
My friend has invited me to come
Gideceğim gideceğim ama yol bozuk, bozuk, bozuk
I will go, I will go, but the road is broken, broken, broken






Attention! Feel free to leave feedback.