Yusuf Hayaloğlu - İncinen Gurur - translation of the lyrics into German

İncinen Gurur - Yusuf Hayaloğlutranslation in German




İncinen Gurur
Verletzter Stolz
Pencereden baktığımda görüyorum
Wenn ich aus dem Fenster schaue, sehe ich
Senin yüzün incir yaprağında
Dein Gesicht auf einem Feigenblatt
Senin ürkekliğin duvar üstünde yürüyen
Deine Schüchternheit, auf der Mauer wandelnd,
Bir kedinin kıvraklığında
In der Wendigkeit einer Katze
Aynada dururken görüyorum
Wenn ich vor dem Spiegel stehe, sehe ich
Kırmızı öpüşün sol yanağımda
Deinen roten Kuss auf meiner linken Wange
Dişimi fırçalarken senin ağzın
Beim Zähneputzen [sehe ich] deinen Mund
Serin suların berraklığında
In der Klarheit kühlen Wassers
Rakı devrilmiş masalarda yokluğun
Deine Abwesenheit an Tischen, wo Rakı verschüttet wurde
Veya benden önce kalkıp gitmişliğin
Oder dass du vor mir aufgestanden und gegangen bist
Gece boyu dolandığım barlarda
In den Bars, durch die ich die ganze Nacht zog
Sarhoşlara ladığım adın
Dein Name, den ich Betrunkenen zurief
Balıkçı kahvesinde çorbacıda kenarlarda
Im Fischer-Café, in der Suppenküche, an den Rändern
Dökülmek istemiyorum hayır
Ich will mich nicht ausschütten, nein
Çingene çiçekçiler habire yaltaklandığında
Wenn Zigeuner-Blumenverkäuferinnen sich ständig einschmeicheln
Bilmediğim soruların açtığı çukuru
Die Grube, die unbekannte Fragen gruben,
Yalanlarla doldurmak istemiyorum
Will ich nicht mit Lügen füllen
Seni kaybettim galiba
Ich habe dich verloren, glaube ich
İki taşın arasında kaldım
Ich bin zwischen zwei Steinen stecken geblieben
Bu, benim hatam değildi
Das war nicht mein Fehler
Seni ben çook geç tanıdım
Ich habe dich viel zu spät kennengelernt
Derin acılar bahçıvanı
Gärtner tiefer Schmerzen
Yüreğime ne ektin böyle
Was hast du so in mein Herz gesät?
Aşk korkağını bağışlar
Vergibt die Liebe dem Feigling?
Söyle
Sag
Aramak ne kötü herkeste seni
Wie schlimm es ist, dich in jedem zu suchen
Her gözde bulup yanılmak seni
Dich in jedem Blick zu finden und sich zu irren
Ah turuncu rüyalar güzeli
Ah, du Schöne der orangenen Träume
Hem kendini yok ettin
Du hast sowohl dich selbst zerstört
Hem beni
Als auch mich
Başka ne acıtabilir içimi
Was sonst kann mein Inneres verletzen
Yaşım kırkı devirmişken
Wo ich die Vierzig überschritten habe
Seni böyle patavatsızca sevmişken
Wo ich dich so taktlos geliebt habe
Ve tam aynayı güneşe çevirmişken
Und gerade als ich den Spiegel zur Sonne gedreht hatte
Başka ne
Was sonst
Seni vefasız aşklara bırakıyorum
Ich überlasse dich treulosen Lieben
Yüzümü kırılan bardaklarda ara
Suche mein Gesicht in zerbrochenen Gläsern
Düşünme ben ne olurum
Denk nicht darüber nach, was aus mir wird
Sanırım bi daha onarılmaz
Ich glaube, er ist nicht mehr zu reparieren
İncinen gururum
Mein verletzter Stolz





Writer(s): Osman Ismen, Yusuf Hayaloglu


Attention! Feel free to leave feedback.