Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everytime I Dream
Jedes Mal, wenn ich träume
Every
time
I
dream
I
keep
seeing,
Jedes
Mal,
wenn
ich
träume,
sehe
ich
immer
wieder,
Streets
and
alleyways,
places
that
I've
never
known,
Straßen
und
Gassen,
Orte,
die
ich
nie
gekannt
habe,
Every
time
I
dream
I
am
being,
Jedes
Mal,
wenn
ich
träume,
werde
ich,
Lifted
to
a
height,
that
I
too
frightened
to
go,
In
eine
Höhe
gehoben,
zu
der
ich
mich
zu
sehr
fürchte
zu
gehen,
Then
I
wake
up
and
find
everything's
away,
it
seems,
one
night
ago,
Dann
wache
ich
auf
und
finde
alles
ist
weg,
so
scheint
es,
wie
von
letzter
Nacht,
Every
time
I
sleep
I
keep
hoping,
Jedes
Mal,
wenn
ich
schlafe,
hoffe
ich
weiter,
This
would
be
the
night
of
nights
that
I
see
you
again,
Dies
wäre
die
Nacht
der
Nächte,
in
der
ich
dich
wiedersehe,
As
I
close
my
eyes
like
rims
and
curtains,
slowly
rising
on
an
empty
stage,
Während
ich
meine
Augen
schließe
wie
Ränder
und
Vorhänge,
die
sich
langsam
auf
einer
leeren
Bühne
heben,
Then
I'm
back
in
the
stall
sitting
all
alone
waiting
for
the
show
to
begin,
Dann
bin
ich
zurück
im
Parkett,
sitze
ganz
allein
und
warte
darauf,
dass
die
Vorstellung
beginnt,
Ooooo...
Oooooo...
Ooooo...
Oooooo...
Every
time
I
dream
I
would
often
find
myself
running,
Jedes
Mal,
wenn
ich
träume,
finde
ich
mich
oft
rennend
wieder,
From
a
wild
pack
of
lice,
Vor
einem
wilden
Rudel
Läuse,
'Till
I
reach
a
house
and
hear
the
gurge
upstairs,
Bis
ich
ein
Haus
erreiche
und
das
Gurgeln
oben
höre,
And
look
for
a
place
to
hide,
Und
nach
einem
Versteck
suche,
But
if
I
saw
you
there,
Aber
wenn
ich
dich
dort
sähe,
I
wouldn't
dare
dream
again
of
opening
my
eyes,
Würde
ich
nicht
wagen,
wieder
davon
zu
träumen,
meine
Augen
zu
öffnen,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Islam
Attention! Feel free to leave feedback.