Lyrics and translation Yusuf Islam - I Look, I See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look,
I
look,
I
look,
I
see
Я
смотрю,
я
смотрю,
я
смотрю,
я
вижу.
I
see
a
world
of
beauty
Я
вижу
мир
красоты.
I
touch,
I
touch,
I
touch,
I
feel
Я
касаюсь,
я
касаюсь,
я
касаюсь,
я
чувствую.
I
feel
a
world
around
so
real
Я
чувствую,
что
мир
вокруг
такой
реальный.
And
everything
I
do
И
все,
что
я
делаю
...
I
dedicate
to
You
Я
посвящаю
Себя
тебе.
Cause
You
made
me
Потому
что
ты
заставила
меня
...
I
listen,
listen,
listen,
I
hear
Я
слушаю,
слушаю,
слушаю,
я
слышу
...
I
hear
the
words
of
God
so
clear
Я
слышу
слова
Бога
так
ясно.
I
read,
I
read,
I
read,
I
know
Я
читаю,
я
читаю,
я
читаю,
я
знаю.
It
helps
my
knowledge
grow
Это
помогает
моим
знаниям
расти.
And
everything
we
do
И
все,
что
мы
делаем.
We
dedicate
to
You
Мы
посвящаем
себя
вам
Cause
You
made
us
Потому
что
ты
нас
создал
We
are
for
You
Мы
для
тебя.
I
listen,
listen,
listen,
I
hear
Я
слушаю,
слушаю,
слушаю,
я
слышу
...
He
sent
the
Prophet
to
show
us
the
way
Он
послал
Пророка,
чтобы
указать
нам
путь.
He
made
Religion
perfect
that
Day
Он
сделал
религию
совершенной
в
тот
день.
Peace
be
upon
him,
upon
him
we
pray
Мир
Ему,
мы
молимся
ему.
Salatullah,
wa
salamu
'alyhi
Салатулла,
ва
Саламу
' алихи
I
sleep
I
sleep,
I
sleep,
I
dream
Я
сплю,
я
сплю,
я
сплю,
я
вижу
сны.
I
dream
I'm
in
a
garden
green
Мне
снится,
что
я
в
зеленом
саду.
I
wish,
I
wish,
I
wish
I
pray
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
молюсь.
I
pray
to
be
here
everyday
Я
молюсь
чтобы
быть
здесь
каждый
день
And
everything
I
do
И
все,
что
я
делаю
...
I
dedicate
to
You
Я
посвящаю
Себя
тебе.
Cause
You
made
me
Потому
что
ты
заставила
меня
...
I
work,
I
work,
I
work,
I
strive
Я
работаю,
я
работаю,
я
работаю,
я
стараюсь.
To
make
something
of
my
life
Сделать
что-то
из
своей
жизни.
I
seek,
I
seek,
I
seek,
I
find
Я
ищу,
я
ищу,
я
ищу,
я
нахожу.
I
find
another
hill
to
climb
Я
нахожу
другой
холм,
чтобы
подняться.
And
everything
we
do
И
все,
что
мы
делаем.
We
dedicate
to
You
Мы
посвящаем
себя
вам
Cause
You
made
us
Потому
что
ты
нас
создал
We
are
for
You
Мы
для
тебя.
I
look,
I
look,
I
look,
I
see
Я
смотрю,
я
смотрю,
я
смотрю,
я
вижу.
He
sent
the
Prophet
to
show
us
the
way
Он
послал
Пророка,
чтобы
указать
нам
путь.
He
made
Religion
perfect
that
Day
Он
сделал
религию
совершенной
в
тот
день.
Peace
be
upon
him,
upon
him
we
pray
Мир
Ему,
мы
молимся
ему.
Salatullah,
wa
salamu
'alyhi
Салатулла,
ва
Саламу
' алихи
He
sent
the
Prophet
to
show
us
the
way
Он
послал
Пророка,
чтобы
указать
нам
путь.
He
made
Religion
perfect
that
Day
Он
сделал
религию
совершенной
в
тот
день.
Peace
be
upon
him,
upon
him
we
pray
Мир
Ему,
мы
молимся
ему.
Salatullah,
wa
salamu
'alyhi
Салатулла,
ва
Саламу
' алихи
He
sent
the
Prophet
to
show
us
the
way
Он
послал
Пророка,
чтобы
указать
нам
путь.
He
made
Religion
perfect
that
Day
Он
сделал
религию
совершенной
в
тот
день.
Peace
be
upon
him,
upon
him
we
pray
Мир
Ему,
мы
молимся
ему.
Salatullah,
wa
salamu
'alyhi
Салатулла,
ва
Саламу
' алихи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yusuf
Attention! Feel free to leave feedback.