Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little Ones
Die Kleinen
Oh
they
killed
all
the
little
ones
Oh,
sie
haben
all
die
Kleinen
getötet,
While
their
faces
still
smiled
Während
ihre
Gesichter
noch
lächelten.
With
their
guns
and
the
fury
Mit
ihren
Waffen
und
ihrer
Wut
They
erased
their
young
lives.
Löschten
sie
ihr
junges
Leben
aus,
meine
Liebste.
No
longer
to
laugh
Nie
mehr
lachen,
No
longer
to
be
a
child
Nie
mehr
ein
Kind
sein.
Oh
they've
killed
all
the
little
ones
Oh,
sie
haben
all
die
Kleinen
getötet,
While
their
faces
still
smiled.
Während
ihre
Gesichter
noch
lächelten.
Now
they're
burying
the
little
ones
Jetzt
begraben
sie
die
Kleinen,
And
they're
making
the
graves
deep
Und
sie
machen
die
Gräber
tief,
So
the
world
cannot
see
Damit
die
Welt
nicht
sehen
kann,
That
tonight
we
may
sleep.
Dass
wir
heute
Nacht
vielleicht
schlafen,
meine
Liebste.
While
they
wash
away
the
blood
Während
sie
das
Blut
wegwaschen,
The
mothers
all
weep
Weinen
alle
Mütter,
Oh
they're
burying
the
little
ones
Oh,
sie
begraben
die
Kleinen,
And
they're
making
the
graves
deep.
Und
sie
machen
die
Gräber
tief.
Oh
they're
burying
the
little
ones
Oh,
sie
begraben
die
Kleinen,
And
they're
making
the
graves
deep.
Und
sie
machen
die
Gräber
tief.
Yet
where
will
the
devils
go
Doch
wohin
werden
die
Teufel
gehen,
When
that
day
comes
Wenn
dieser
Tag
kommt,
When
the
angels
drag
them
out
Wenn
die
Engel
sie
herauszerren,
To
face
the
little
ones.
Um
den
Kleinen
gegenüberzutreten,
meine
Liebste?
Oh
they've
killed
all
the
little
ones
Oh,
sie
haben
all
die
Kleinen
getötet,
With
their
eyes
open
wide
Mit
weit
geöffneten
Augen.
There
was
nothing
to
help
them
Es
gab
nichts,
was
ihnen
helfen
konnte,
On
the
day
that
they
died.
An
dem
Tag,
als
sie
starben.
No
bed
to
run
under
Kein
Bett,
unter
das
sie
rennen
konnten,
No
cupboard
to
hide
Kein
Schrank,
um
sich
zu
verstecken.
Oh
they've
killed
all
the
little
ones
Oh,
sie
haben
all
die
Kleinen
getötet,
With
their
eyes
open
wide.
Mit
weit
geöffneten
Augen.
They'll
be
raising
the
little
ones
Sie
werden
die
Kleinen
auferstehen
lassen,
With
no
sin
to
atone
Ohne
Sünde,
für
die
sie
büßen
müssen,
meine
Liebste.
In
the
light
of
high
heaven
Im
Licht
des
hohen
Himmels
They
will
sit
on
tall
throne.
Werden
sie
auf
hohen
Thronen
sitzen.
Where
playtime
lasts
forever
Wo
die
Spielzeit
ewig
dauert
And
God's
mercy
never
ends.
Und
Gottes
Gnade
niemals
endet.
They'll
be
raising
the
little
ones
Sie
werden
die
Kleinen
auferstehen
lassen,
And
they'll
all
be
best
friends.
Und
sie
werden
alle
beste
Freunde
sein.
They'll
be
raising
the
little
ones
Sie
werden
die
Kleinen
auferstehen
lassen,
And
they'll
all
be
best
friends.
Und
sie
werden
alle
beste
Freunde
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Islam
Attention! Feel free to leave feedback.