Lyrics and translation YUTAKA YAMADA - Wanderers
It
seems
that
we
have
made
our
minds
up,
Кажется,
мы
приняли
решение,
No
more
words
to
speak
И
больше
нечего
сказать.
The
memories
of
it
all
were
left
behind...
Воспоминания
обо
всем
этом
остались
позади...
Remember
caring
for
each
other,
while
judgements
fell
away?
Помните,
как
мы
заботились
друг
о
друге,
когда
суждения
отступали?
So
please
believe
there
is
another
moment
of...
Так
что,
пожалуйста,
поверьте,
что
есть
еще
один
момент...
Traces
of
long
lost
joy,
still
belonging
to...
Следы
давно
потерянной
радости,
все
еще
принадлежащие...
But
curtains
fall...
Но
занавес
падает...
Moving
on
and
on
and
on
we
go,
Мы
движемся
все
дальше
и
дальше,
Shining
lights
above
blown
away...
Сияющие
огни
над
нами
уносятся
прочь...
Could
we
ever
find
the
reason
why?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
найти
причину?
How
could
we
gone
so
wrong
for
so
long?
Как
мы
могли
так
долго
ошибаться?
Wanderers...
Странники...
Moving
on
and
on
and
on
we
go,
Мы
движемся
все
дальше
и
дальше,
Shining
lights
above
blown
away...
Сияющие
огни
над
нами
уносятся
прочь...
Could
we
ever
find
the
reason
why?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
найти
причину?
How
could
we
gone
so
wrong
for
so
long?
Как
мы
могли
так
долго
ошибаться?
Wanderers...
Странники...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yutaka Yamada, Risa Gomamoto, Norio Aono (pka Joseph Norio Aono)
Attention! Feel free to leave feedback.