Lyrics and translation Yutaka - O Sol Brilhou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sol Brilhou
Солнце светило
Veja
o
sol
brilhou,
meu
bem
Смотри,
солнце
светило,
любимая,
Para
ver
você
chegar
Чтобы
увидеть,
как
ты
приходишь.
Vento
assobiou
pra
mim
Ветер
насвистывал
мне,
Pra
eu
te
cuidar
Чтобы
я
заботился
о
тебе.
Se
preciso
for
Если
нужно,
Escrevo
histórias,
romances
com
final
feliz
Напишу
истории,
романы
со
счастливым
концом.
Mas
se
é
preciso
flor
А
если
нужен
цветок,
Eu
busco
com
a
cor
mais
bela
pra
ver
teu
sorrir
Я
найду
самый
красивый,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Encontro
caminhos
Найду
пути,
Te
pego
no
colo
igual
filme
na
televisão
Возьму
тебя
на
руки,
как
в
кино,
Invento
maneiras
Придумаю
способы,
Se
chove
construo
cabana
pra
gente
dormir
Если
дождь
пойдёт,
построю
шалаш,
чтобы
нам
уснуть.
Sou
bem
melhor
quando
estou
com
você
Я
намного
лучше,
когда
я
с
тобой,
No
meu
céu
tem
mais
estrelas
В
моём
небе
больше
звёзд,
Minha
paixão
pra
vida
inteira
Моя
страсть
на
всю
жизнь,
Farei
o
que
preciso
for
Я
сделаю
всё,
что
нужно,
Pra
te
fazer
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Veja
o
sol
brilhou,
meu
bem
Смотри,
солнце
светило,
любимая,
Para
ver
você
chegar
Чтобы
увидеть,
как
ты
приходишь.
Vento
assobiou
pra
mim
Ветер
насвистывал
мне,
Pra
eu
te
cuidar
Чтобы
я
заботился
о
тебе.
Veja
o
sol
brilhou,
meu
bem
Смотри,
солнце
светило,
любимая,
Pra
aquecer
o
seu
coração
Чтобы
согреть
твое
сердце.
Eu
sei
Deus
fez
você
pra
mim
Я
знаю,
Бог
создал
тебя
для
меня,
Vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя,
Se
preciso
for
Если
нужно,
Escrevo
histórias,
romances
com
final
feliz
Напишу
истории,
романы
со
счастливым
концом.
Mas
se
é
preciso
flor
А
если
нужен
цветок,
Eu
busco
com
a
cor
mais
bela
pra
ver
teu
sorrir
Я
найду
самый
красивый,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Encontro
caminhos
Найду
пути,
Te
pego
no
colo
igual
filme
na
televisão
Возьму
тебя
на
руки,
как
в
кино,
Invento
maneiras
Придумаю
способы,
Se
chove
construo
cabana
pra
gente
dormir
Если
дождь
пойдёт,
построю
шалаш,
чтобы
нам
уснуть.
Sou
bem
melhor
quando
estou
com
você
Я
намного
лучше,
когда
я
с
тобой,
No
meu
céu
tem
mais
estrelas
В
моём
небе
больше
звёзд,
Minha
paixão
pra
vida
inteira
Моя
страсть
на
всю
жизнь,
Farei
o
que
preciso
for
Я
сделаю
всё,
что
нужно,
Pra
te
fazer
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Veja
o
sol
brilhou,
meu
bem
Смотри,
солнце
светило,
любимая,
Para
ver
você
chegar
Чтобы
увидеть,
как
ты
приходишь.
Vento
assobiou
pra
mim
Ветер
насвистывал
мне,
Pra
eu
te
cuidar
Чтобы
я
заботился
о
тебе.
Veja
o
sol
brilhou,
meu
bem
Смотри,
солнце
светило,
любимая,
Pra
aquecer
o
seu
coração
Чтобы
согреть
твое
сердце.
Eu
sei
Deus
fez
você
pra
mim
Я
знаю,
Бог
создал
тебя
для
меня,
Vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя,
Veja
o
sol
brilhou,
meu
bem
Смотри,
солнце
светило,
любимая,
Para
ver
você
chegar
Чтобы
увидеть,
как
ты
приходишь.
Vento
assobiou
pra
mim
Ветер
насвистывал
мне,
Pra
eu
te
cuidar
Чтобы
я
заботился
о
тебе.
Veja
o
sol
brilhou,
meu
bem
Смотри,
солнце
светило,
любимая,
Pra
aquecer
o
seu
coração
Чтобы
согреть
твое
сердце.
Eu
sei
Deus
fez
você
pra
mim
Я
знаю,
Бог
создал
тебя
для
меня,
Vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя.
Se
preciso
for
Если
нужно,
Escrevo
histórias,
romances
com
final
feliz
Напишу
истории,
романы
со
счастливым
концом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yutaka
Attention! Feel free to leave feedback.