Lyrics and translation Yutaka - Te Levar pro Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Levar pro Mar
Унесу тебя к морю
Porque
não
mais
se
entregar
pro
amor
Почему
бы
просто
не
отдаться
любви?
Se
tudo
o
que
ele
quer
fazer
é
seu
bem
Ведь
все,
чего
она
хочет
— это
твоего
блага.
Te
carregar,
te
aquecer,
ser
teu
lar
Нести
тебя
на
руках,
согревать,
стать
твоим
домом.
Eu
juro
que
é
maior
que
a
dor
de
um
sofrer
Клянусь,
это
чувство
сильнее
любой
боли.
Eu
sei
não
é
nada
fácil
Знаю,
это
нелегко.
O
coração
que
sofre,
não
é
feito
de
cofre
Страдающее
сердце
не
запрёшь
на
замок.
Feridas
de
um
passado
Раны
прошлого...
Lembranças
de
um
passeio
Воспоминания
о
прогулках...
Um
caminhar
no
parque
Прогулка
в
парке...
Mensagens
por
e-mail
Электронные
письма...
Aquele
som
no
rádio,
desfoca
Та
самая
мелодия
по
радио...
выбивает
из
колеи,
Te
tira
da
rota
Сбивает
с
пути.
Mas
preste
atenção
Но
прошу,
послушай,
Vou
trocar
de
estação
Я
переключу
станцию,
Vou
virar
essa
página
Переверну
эту
страницу.
Eu
vim
pra
mudar
sua
história
Я
пришел,
чтобы
изменить
твою
историю,
Te
dar
novas
memórias
Подарить
тебе
новые
воспоминания,
Descobrir
suas
risadas
Узнать,
как
звучит
твой
смех.
Me
deixa
te
levar
Позволь
мне
увести
тебя,
Tirar
você
do
estresse
Избавить
от
стресса,
Esquecer
da
babilônia
Забыть
о
суете.
Quem
sabe
um
banho
de
mar?!
Как
насчет
купания
в
море?!
A
beleza
enobrece
Красота
облагораживает,
E
eu
peço
pra
Deus
essa
prece
И
я
молю
Бога
об
этой
милости.
Simplesmente
não
posso
parar
de
te
olhar
Я
просто
не
могу
на
тебя
наглядеться.
De
pensar,
que
te
quero
pra
mim
Я
не
могу
не
думать
о
том,
что
хочу,
чтобы
ты
была
моей
E
te
fazer
feliz
И
чтобы
ты
была
счастлива.
Pode
acreditar
que
vai
ser
assim
Поверь,
так
и
будет.
Porque
não
mais
se
entregar
pro
amor
Почему
бы
просто
не
отдаться
любви?
Se
tudo
o
que
ele
quer
fazer
é
seu
bem
Ведь
все,
чего
она
хочет
— это
твоего
блага.
Te
carregar,
te
aquecer,
ser
teu
lar
Нести
тебя
на
руках,
согревать,
стать
твоим
домом.
Eu
juro
que
é
maior
que
a
dor
de
um
sofrer
Клянусь,
это
чувство
сильнее
любой
боли.
Mas
eu
te
entendo
Но
я
тебя
понимаю.
Esse
olhar
Этот
взгляд...
Coração
se
guardar
Сердце,
которое
прячется...
Mas
me
deixa
te
levar
pro
mar
Но
позволь
мне
увезти
тебя
к
морю,
Distrair
a
mente,
viajar
Отвлечь
твои
мысли,
устроить
путешествие.
E
assim
pouco
a
pouco
te
trazer
И
так,
постепенно,
завоевать
твое
доверие,
E
do
meu
melhor
te
apresentar
Показать
тебе
все
самое
лучшее,
что
есть
во
мне.
Mas
eu
te
entendo
Но
я
тебя
понимаю.
Esse
olhar
Этот
взгляд...
Coração
se
guardar
Сердце,
которое
прячется...
Porque
não
mais
se
entregar
pro
amor
Почему
бы
просто
не
отдаться
любви?
Se
tudo
o
que
ele
quer
fazer
é
seu
bem
Ведь
все,
чего
она
хочет
— это
твоего
блага.
Te
carregar,
te
aquecer,
ser
teu
lar
Нести
тебя
на
руках,
согревать,
стать
твоим
домом.
Eu
juro
que
é
maior
que
a
dor
de
um
sofrer
Клянусь,
это
чувство
сильнее
любой
боли.
Porque
não
mais
se
entregar
pro
amor
Почему
бы
просто
не
отдаться
любви?
Se
tudo
o
que
ele
quer
fazer
é
seu
bem
Ведь
все,
чего
она
хочет
— это
твоего
блага.
Te
carregar,
te
aquecer,
ser
teu
lar
Нести
тебя
на
руках,
согревать,
стать
твоим
домом.
Eu
juro
que
é
maior
que
a
dor
de
um
sofrer
Клянусь,
это
чувство
сильнее
любой
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipe Yutaka
Attention! Feel free to leave feedback.