Yuuki Ozaki(from Galileo Galilei) - Trigger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuuki Ozaki(from Galileo Galilei) - Trigger




Trigger
Курок
世界から弾き出されて 途方もなく細い針の上にいた
Изгнанный из мира, я стоял на невообразимо тонкой игле.
バランスをとる指の先が 君に触れて独りじゃないとわかった
Кончики пальцев, балансирующие на грани, коснулись тебя, и я понял, что я не один.
僕らに ただ一つ与えられてた 歪んだ羽で
Нам было дано лишь одно искаженные крылья,
生まれてから(死ぬまで) 死ぬまでに何をしたい?って聞く
С самого рождения до смерти) до самой смерти, что ты хочешь сделать? спрашиваю я.
君はまるで天使みたいにさ 笑うから
Ты улыбаешься, словно ангел,
夏の熱に(歪んで) 燃えるビルの群れの隙間を抜け
Пробиваясь сквозь летний зной (искаженный), сквозь ряды пылающих зданий,
僕らは落ちてく 最後に引き金を引いてやろう
Мы падаем вниз. В конце концов, я нажму на курок.
その後は冬が来て 雪がすべてを覆う
После этого придет зима, и снег покроет всё.
報われないかもしれない 失えば得られるとも思わない
Возможно, это не окупится. Я не думаю, что обрету что-то, потеряв.
それでも最果ての場所は 僕らにも等しく存在してる
И всё же, даже для нас существует край света.
ここに居続けることはできない だからせめて
Мы не можем оставаться здесь. Поэтому хотя бы,
生まれてから(死ぬまで) 死ぬまで何が出来る?って聞く
С самого рождения до смерти) до самой смерти, что ты можешь сделать? спрашиваю я.
僕に今は何も答えずに笑うだけ
Ты лишь улыбаешься, не отвечая мне.
夢の終わり(最後に) 火のついた蝶のように
В конце сна (наконец), подобно бабочке, охваченной огнем,
ひとときだけ輝き 世界の曇った目を奪う
Мы засияем лишь на мгновение, пленяя затуманенный взор мира.
全部奪おう
Заберем всё.
生まれてから(死ぬまで) 死ぬまで君と生きてみたいよ
С самого рождения до смерти) до самой смерти, я хочу жить с тобой.
それは まるで神話みたいには描かれない
Это не будет похоже на миф.
夏と夏を(繋いで) 歴史と螺旋の隙間を抜け
Соединяя лето с летом (вместе), пробиваясь сквозь щели истории и спирали,
地獄へ落ちてく 最後に引き金をひいてやろう
Мы падаем в ад. В конце концов, я нажму на курок.
それで僕らも塵になる
И тогда мы тоже обратимся в прах.
その後は冬がきて 雪がすべてを覆う
После этого придет зима, и снег покроет всё.
それからも冬がきて 雪がすべてを語る
И снова придет зима, и снег расскажет обо всём.





Writer(s): 菅野 よう子, 尾崎 雄貴, 菅野 よう子, 尾崎 雄貴


Attention! Feel free to leave feedback.