Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arabu Naadu
Арабская страна
Naa
naa
na
na
na
Наа
наа
на
на
на
Parde
mein
dekho
Посмотри
за
вуаль,
Wahan
ek
haseen
kamal
hai
Там
прекрасный
лотос
есть.
Urdu
ke
shaayar
ghalib
ki
woh
Она
как
у
урду-поэта
Галибa
Koyi
ghazal
hei
Какая-то
газель.
Lahila
lahilaa
lahila
lahilaa
Лахила
лахилаа
лахила
лахилаа
Lahila
lahilaa
lahila
lahilaa
Лахила
лахилаа
лахила
лахилаа
Mugathai
eppodhum
Лицо
всегда
Moodi
vaikaathey
Не
закрывай.
Enadhu
nenjathil
В
моем
сердце
Mullai
thaikadhey
Шипы
не
вонзай.
En
kanmani
kaathodu
sol
Моя
дорогая,
шепни
мне
на
ухо
Un
mugavari
ohh
Твой
адрес,
ооо.
Ennalumey
en
paattukku
Всегда
для
моей
песни
Nee
mudhal
vari
hey
hey
hey
Ты
первая
строка,
эй
эй
эй.
Mugathai
eppodhum
Лицо
всегда
Moodi
vaikaathey
Не
закрывай.
Enadhu
nenjathil
В
моем
сердце
Mullai
thaikadhey
Шипы
не
вонзай.
Arabu
naadey
asanthu
nirrkum
Арабская
страна
сама
замирает
в
изумлении,
Azhagiya
nee
Прекрасная
ты.
Urudu
kavingan
Umargayanmin
Урду
поэта
Омара
Хайяма
Kavithaiya
hey
hey
hey
Ты
стих?
эй
эй
эй.
Hey
unnudiya
nettri
unnai
pattri
kooruthey
Эй,
твой
лоб
говорит
о
тебе,
Ullirrukum
pottu
undhan
kuttu
solludhey
Бинди
под
ним
раскрывает
твою
тайну.
Ennudaya
paarvai
kazhugu
paarvai
therunjukko
Мой
взгляд
— орлиный
взгляд,
знай
это,
Ennakirrukum
sakthi
para
sakthi
purinjiko
Сила
во
мне
— это
Парашакти,
пойми
это.
Kaal
kolusudhan
kalakalakkudhu
Ножные
браслеты
звенят,
Kaiyin
valaiyal
kaadhu
kulira
Браслеты
на
руках,
лаская
слух,
Gaanam
paada
hey
hey
Поют
песню,
эй
эй.
Lahila
lahilaa
lahila
lahilaa
Лахила
лахилаа
лахила
лахилаа
Lahila
lahilaa
lahila
lahilaa
Лахила
лахилаа
лахила
лахилаа
Mugathai
eppodhum
Лицо
всегда
Moodi
vaikaathey
Не
закрывай.
Enadhu
nenjathil
В
моем
сердце
Mullai
thaikadhey
Шипы
не
вонзай.
Yey
yey
yey
hoo
hoo
Эй
эй
эй
хоо
хоо
Potturukum
ghosha
vesahm
besha
porunthuthey
Покрывало
(гоша),
что
ты
носишь,
тебе
очень
идет,
Pennalagu
motham
kaana
siththam
virumbudhey
Мое
сердце
жаждет
увидеть
всю
твою
женскую
красоту.
Vennilavin
dhegam
moodum
megam
vilaguma
Уйдет
ли
облако,
скрывающее
тело,
подобное
лунному
свету?
Vanna
udal
yaavum
kaanum
yogam
vaikkuma
Будет
ли
мне
дарована
удача
(йога)
увидеть
все
твое
прекрасное
тело?
Konjam
kozhuppu
Немного
гордости,
Konjam
thimiru
Немного
дерзости
Yennakum
irruku
Есть
и
у
меня
Unnaku
meley
anbu
thozhi
К
тебе,
моя
дорогая
подруга
(любовь),
Lahila
lahilaa
lahila
lahilaa
Лахила
лахилаа
лахила
лахилаа
Lahila
lahilaa
lahila
lahilaa
Лахила
лахилаа
лахила
лахилаа
Mugathai
eppodhum
Лицо
всегда
Moodi
vaikaathey
Не
закрывай.
Enadhu
nenjathil
В
моем
сердце
Mullai
thaikadhey
Шипы
не
вонзай.
Arabu
naadey
asanthu
nirrkum
Арабская
страна
сама
замирает
в
изумлении,
Azhagiya
nee
Прекрасная
ты.
Urudu
kavingan
Umargayanmin
Урду
поэта
Омара
Хайяма
Kavithaiya
hey
hey
hey
Ты
стих?
эй
эй
эй.
Mugathai
eppodhum
Лицо
всегда
Moodi
vaikaathey
Не
закрывай.
Enadhu
nenjathil
В
моем
сердце
Mullai
thaikadhey
Шипы
не
вонзай.
En
kanmani
kaathodu
sol
Моя
дорогая,
шепни
мне
на
ухо
Un
mugavari
ohh
Твой
адрес,
ооо.
Ennalumey
en
paattukku
Всегда
для
моей
песни
Nee
mudhal
vari
hey
hey
hey
Ты
первая
строка,
эй
эй
эй.
Mugathai
eppodhum
Лицо
всегда
Moodi
vaikaathey
Не
закрывай.
Enadhu
nenjathil
В
моем
сердце
Mullai
thaikadhey
Шипы
не
вонзай.
Lahila
lahilaa
lahila
lahilaa
Лахила
лахилаа
лахила
лахилаа
Lahila
lahilaa
lahila
lahilaa
Лахила
лахилаа
лахила
лахилаа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaalee, Yuvan Shankar Raja
Attention! Feel free to leave feedback.