Yuvan Shankar Raja feat. Ilaiyaraaja, Malaysia Vasudevan & S. Janaki - Per Vachaalum Vaikkaama (From "Dikkiloona") - translation of the lyrics into Russian

Per Vachaalum Vaikkaama (From "Dikkiloona") - Ilaiyaraaja , S. Janaki , Malaysia Vasudevan , Yuvanshankar Raja translation in Russian




Per Vachaalum Vaikkaama (From "Dikkiloona")
Назовут тебя именем иль не назовут (Из фильма "Диккилуна")
Paer vachallum vaikkam ponaalum
Назовут тебя именем иль не назовут,
Malli vasam
Ты пахнешь жасмином,
Atu kuttal chuk vasam
И пряностью чудной.
Ada ipodhum eppodhum mubbodhum
О, сейчас, и всегда, и во все времена
Thottu pechum
Касаешься словом,
Ind pennut sagavasam
Твоё общество, милая.
Moddutan vandhu
Расцветая бутоном,
Sottu den thandhu
Даря каплю мёда,
Kitatan ottatan
Будь ближе, прижмись,
Cuttatan appappappa
Обними же скорей, аппапаппа!
Vachallum vaikkam ponaalum
Назовут тебя именем иль не назовут,
Malli vasam
Ты пахнешь жасмином,
Atu kuttal chuk vasam
И пряностью чудной.
Ada ipodhum eppodhum mubbodhum
О, сейчас, и всегда, и во все времена
Thottu pechum
Касаешься словом,
Ind pennut sagavasam
Твоё общество, милая.
Kodai vepattil koil teppattil
В летнем зное, на праздничном плоту,
Ellam ellam
Всё, всё,
Kaman kunttil kaadhal manwatil
В стрелах Камы, на поле любви,
Cheralam cheralam
Всего в достатке, всего в достатке!
Mandarai sadeoram
Лёжа навзничь под мандарой,
Konjam malland netu neram
Немного, долгое время,
Chandosham peglama
Счастье приумножится ли?
Hoi adhil chandekam varalama
Хой! Разве в этом могут быть сомнения?
Banthakkal nattu
Свадебный шатёр воздвигнув,
Pattubbai ittu
В шёлковый наряд одевшись,
Wellatan alladan
Светлая, обнимаешь,
Klhatan appappappa
Сливаясь со мной, аппапаппа!
Vachallum vaikkam ponaalum
Назовут тебя именем иль не назовут,
Malli vasam (hay)
Ты пахнешь жасмином (хэй!),
Atu kuttal chuk vasam
И пряностью чудной.
Ada ipodhum eppodhum mubbodhum
О, сейчас, и всегда, и во все времена
Thottu pechum
Касаешься словом,
Ind pennut sagavasam
Твоё общество, милая.
Moddutan vandhu
Расцветая бутоном,
Sottu den thandhu
Даря каплю мёда,
Kitatan ottatan
Будь ближе, прижмись,
Cuttatan appappappa
Обними же скорей, аппапаппа!
Vachallum vaikkam ponaalum
Назовут тебя именем иль не назовут,
Malli vasam
Ты пахнешь жасмином,
Atu kuttal chuk vasam
И пряностью чудной.
Kaadhal mannana neum khannana
Царь любви, ты словно Кришна,
Nallum ore alankarama
Каждый день украшение.
Toli wellatan thedi sollatan
Ищешь меня, светлая подруга, чтобы сказать,
Dongainen avatarama
Явился я аватаром?
Kalyanam mutikadu
Пока свадьба не сыграна,
Namm kachchery dodangadhu
Наш праздник не начнётся.
Kallale anai boattu
Хоть каменной плотиной прегради,
Hey ind kavery adangadhu
Хэй! Эту реку Кавери не сдержать!
Abhpappa appu tappappa tabbu
Аббаппа аппу таппаппа таббу,
Setappa setappa etti po abhpappa
Ближе, ближе, коснись, иди же, аббаппа!
Vachallum vaikkam ponaalum
Назовут тебя именем иль не назовут,
Malli vasam
Ты пахнешь жасмином,
Atu kuttal chuk vasam
И пряностью чудной.
Ada ipodhum eppodhum mubbodhum
О, сейчас, и всегда, и во все времена
Thottu pechum
Касаешься словом,
Ind pennut sagavasam
Твоё общество, милая.
Moddutan vandhu
Расцветая бутоном,
Sottu den thandhu
Даря каплю мёда,
Kitatan ottatan
Будь ближе, прижмись,
Cuttatan appappappa
Обними же скорей, аппапаппа!
Vachallum vaikkam ponaalum
Назовут тебя именем иль не назовут,
Malli vasam
Ты пахнешь жасмином,
Atu kuttal chuk vasam
И пряностью чудной.
Ada ipodhum eppodhum mubbodhum
О, сейчас, и всегда, и во все времена
Thottu pechum
Касаешься словом,
Ind pennut sagavasam
Твоё общество, милая.





Writer(s): Ilaiyaraaja, Vaali, Yuvanshankar Raaja


Attention! Feel free to leave feedback.