Yuvan Shankar Raja feat. Karthik, Harish Raghavendra & Mahalakshmi Iyer - Koo Koovena - translation of the lyrics into German

Koo Koovena - Karthik , Harish Raghavendra , Mahalakshmi Iyer , Yuvanshankar Raja translation in German




Koo Koovena
Kuckuck, Kuckuck
Female: Koo koo ena oru kuyil thedida
Weiblich: Kuckuck, Kuckuck, so sucht ein Kuckuck
Male: Vaa vaa ena maru kuyil koovida
Männlich: Komm, komm, ruft ein anderer Kuckuck
Female: Kaatrae iru kuylin maaligaiyaao
Weiblich: Wind, sei das Schloss der beiden Kuckucke
Male: Indrae... maarividumaa...
Männlich: Wird es sich heute... ändern...
Female: Adhaam udan aevaal serndhadhum
Weiblich: Nachdem sich Adam und Eva vereint haben
Male: Apple maram kaaiyaai kaaikudhu
Männlich: Trägt der Apfelbaum Früchte
Female: Megam mazhai thuligalai thooviyadhae
Weiblich: Die Wolke goss Regentropfen
Male: Vinnin vaazhththu madalaa...
Männlich: Als Glückwunschschreiben des Himmels...
Male: Paambil kooda pallil mattum
Männlich: Selbst bei der Schlange ist nur in den Zähnen
Visham irukkum
Gift
Udambengum vishamulla iva edhukku...
Warum ist sie, deren ganzer Körper voller Gift ist, hier...
Female: Dhaayakattai kayililaa saguniyadaa
Weiblich: Du bist ein Shakuni ohne Würfel in der Hand
Kondaiyilla veenaiyilla naradhanadaa...
Du bist ein Narada ohne Krone und ohne Veena...
Female: Hey hey eyyy
Weiblich: Hey hey eyyy
Koo koo ena oru kuyil thedida
Kuckuck, Kuckuck, so sucht ein Kuckuck
Male: Vaa vaa ena maru kuyil koovida
Männlich: Komm, komm, ruft ein anderer Kuckuck
Female: Kaatrae iru kuylin maaligaiyaao
Weiblich: Wind, sei das Schloss der beiden Kuckucke
Male: Indrae... maarividumaa...
Männlich: Wird es sich heute... ändern...
Male: Kalyaanam maasiyilae
Männlich: Die Hochzeit ist im Monat Maasi
Male: Adhu nadakaadhu
Männlich: Das wird nicht passieren
Female: Petrorin aasiyilae
Weiblich: Mit dem Segen der Eltern
Male: Adhai vida maatten
Männlich: Das werde ich nicht zulassen
Male: Kandenae orr kanavu
Männlich: Ich sah einen Traum
Male: Adhu enadhu
Männlich: Er gehört mir
Female: Kashmiril thaen nilavu
Weiblich: Flitterwochen in Kaschmir
Male: Ninaippu dhaan
Männlich: Nur eine Vorstellung
Male: Thoondililae
Männlich: Am Angelhaken
Female: Maattikollum
Weiblich: Wirst du dich verfangen
Male: Oru puzhuvaai nee iruppaai
Männlich: Wie ein Wurm wirst du sein
Moottaipoochi pol ariththuduvaa
Du wirst mich wie ein Bettwanzen stechen
Female: Aiyo.ooh vayirungu yerigiradhae
Weiblich: Aiyo.ooh, mein Magen brennt
Male: Koo koo ena oru kuyil thedida
Männlich: Kuckuck, Kuckuck, so sucht ein Kuckuck
Female: Vaa vaa ena maru kuyil koovida
Weiblich: Komm, komm, ruft ein anderer Kuckuck
Male: Kaatrae iru kuylin maaligaiyaao
Männlich: Wind, sei das Schloss der beiden Kuckucke
Female: Indrae... maarividumaa...
Weiblich: Wird es sich heute... ändern...
Male: Siragilla devadhai nee.
Männlich: Du bist ein Engel ohne Flügel.
Male: Devadhaiyaa... raakshasi
Männlich: Engel... Dämonin
Male: Tharai vandha thaamarai nee
Männlich: Du bist eine Lotusblume, die auf die Erde gekommen ist
Male: Thamaraiyaa aralipoo
Männlich: Lotusblume... Oleander
Female: Un kaigal pidiththidavae
Weiblich: Um deine Hände zu halten
Male: Veshakkaari veshakkaari
Männlich: Giftmischerin, Giftmischerin
Female: En vaazhvil kaathirundhen
Weiblich: Habe ich in meinem Leben gewartet
Male: Andappulugi
Männlich: Lügnerin
Female: Kooda ninnae kuzhi vettum
Weiblich: Du hinterhältiger Fuchs, der
Kulla nariyae
Gruben unter mir gräbt
Kutti chaaththaan velaigalai
Die Werke des kleinen Teufels
Vittu vidu nee
Gib sie auf
Male: Adhai cholla unakenna
Männlich: Was gibt es dir,
Thuppu irukku
das zu sagen?
Aiyo ohooo raththakkudi
Aiyo ohooo, Blutsauger
Kaatteri dhaan nee
Du bist ein Waldgeist
Female: Koo koo ena oru kuyil thedida
Weiblich: Kuckuck, Kuckuck, so sucht ein Kuckuck
Male: Vaa vaa ena maru kuyil koovida
Männlich: Komm, komm, ruft ein anderer Kuckuck
Female: Kaatrae iru kuylin maaligaiyaao
Weiblich: Wind, sei das Schloss der beiden Kuckucke
Male: Indrae... maarividumaa...
Männlich: Wird es sich heute... ändern...





Writer(s): Yuvan Shankar Raja, S Thamari


Attention! Feel free to leave feedback.