Yuvan Shankar Raja - Aaja Meri Soniye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuvan Shankar Raja - Aaja Meri Soniye




Aaja Meri Soniye
Приди, моя возлюбленная
Maapillaikku Nichayadartham
Для жениха помолвка,
Mappillai Thozhargal Naam-thanda
Друзья жениха, мы здесь,
Maathiyachu Vethala Paaku Manam Pol-thanee
Сердце бьётся, как сушеный перец чили,
Oh Ezhaikena Adichathu Yogam Pudichan Puliyan Komba-thaan
О, судьба свела нас, как тигра с горным львом,
Valayappatti Thavilukku Yetha Vaathiyam Dhaane
Какой ритм задать барабанам Валайаппатти?
Hey Nanba Ponna Poo Pola Kappathu
Эй, друг, девушка, как цветок,
Goojava-thaan Kaalam Pooravum Nee Thooku
Целый день я буду тебя носить,
Aaja Meri Soniye Aaja Mera Soniye
Приди, моя возлюбленная, приди, моя возлюбленная,
Aaja Meri Soniye Tuhi Meri Mitwa
Приди, моя возлюбленная, ты моя родственная душа,
Aaja Meri Soniye Soniye Soniye
Приди, моя возлюбленная, возлюбленная, возлюбленная,
Aaja Meri Soniye Aaja Mera Soniye
Приди, моя возлюбленная, приди, моя возлюбленная,
Tuhi Meri Mitwa
Ты моя родственная душа,
Maapillaikku Nichayadartham Mappillai Thozhargal Naam′thanda
Для жениха помолвка, друзья жениха, мы здесь,
Maathiyachu Vethala Paaku Manam Pol'thanee
Сердце бьётся, как сушеный перец чили,
Hey Hey Ezhaikena Adichathu Yogam Pudichan Puliyan Komba′thaan
Эй, эй, судьба свела нас, как тигра с горным львом,
Valayappatti Thavilukku Yetha Vaathiyam Dhaane
Какой ритм задать барабанам Валайаппатти?
Yaar Manathil Yaarendru, Kaanuvathu Elithandru
Кто в чьём сердце, видно по глазам,
Chidambara Ragasiyame
Это тайна Чидамбарама,
Yaar Kazuthil Yaar Maalai, Kooruvathu Yaar Vaelai
Кто чью руку держит, кто чью гирлянду надевает,
Iraivanin Thiru-ulamey
Это божья воля,
Nesamithai Nenjil Pøttalum, Naal Muzhuthum Neerai Vittalum
Даже если посадить дружбу в сердце, даже если поливать её каждый день,
Naatru Vara Veridam Šerume
Она вырастет и принесет плоды,
Pengal Idam Vittu Idam Vittu Peyargira Payirada
Женщины покидают свои дома и отправляются в новые,
Aaja Meri Šøniye Aaja Mera Šøniye
Приди, моя возлюбленная, приди, моя возлюбленная,
Aaja Meri Šøniye Tuhi Meri Mitwa
Приди, моя возлюбленная, ты моя родственная душа,
Aaja Meri Šøniye Šøniye Šøniye
Приди, моя возлюбленная, возлюбленная, возлюбленная,
Aaja Meri Šøniye Aaja Mera Šøniye
Приди, моя возлюбленная, приди, моя возлюбленная,
Tuhi Meri Mitwa
Ты моя родственная душа,
Maapillaikku Nichayadartham Mappillai Thøzhargal Naam'thanda
Для жениха помолвка, друзья жениха, мы здесь,
Maathiyachu Vethala Paaku Manam Pøl'thanee
Сердце бьётся, как сушеный перец чили,
Hey Hey Èzhaikena Adichathu Yøgam Pudichan Puliyan Kømba′thaan
Эй, эй, судьба свела нас, как тигра с горным львом,
Valayappatti Thavilukku Yetha Vaathiyam Dhaane
Какой ритм задать барабанам Валайаппатти?
Hey Hey Kaathal Kathai Titanic, Kaathalukku Athu Tønic
Эй, эй, история любви как "Титаник", любовь - это тоник,
Kadalayum Puyalayum Kadanthu Nil Anjathey
Преодолев море и шторм, не утонуть,
Manaivikkøru Mariyaathai, Kødupatharkku Maravaadhey
Уважать жену, не забывать о ней,
Pøna Pin Avalukku Taj Mahal Kattathey
После её смерти не строить ей Тадж-Махал,
Køduthu Vaitha Nambaa Nee Vaazhga
Данное тобой обещание, друг, пусть оно живёт,
Køla Mayil Nizhalil Nalamaaga
В тени павлиньего пера, хорошо,
Indru Muthal Aayiram Aandugal
С сегодняшнего дня тысячу лет,
Dhinam Èdu Èdu Iravinil Šugan Èndra Puthayalada
Каждый день, каждую ночь, новая радость,
Aaja Meri Šøniye Aaja Mera Šøniye
Приди, моя возлюбленная, приди, моя возлюбленная,
Aaja Meri Šøniye Tuhi Meri Mitwa
Приди, моя возлюбленная, ты моя родственная душа,
Aaja Meri Šøniye Šøniye Šøniye
Приди, моя возлюбленная, возлюбленная, возлюбленная,
Aaja Meri Šøniye Aaja Mera Šøniye
Приди, моя возлюбленная, приди, моя возлюбленная,
Tuhi Meri Mitwa
Ты моя родственная душа,





Writer(s): Yuvan Shankar Raja, Gangai Amaren


Attention! Feel free to leave feedback.