Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mellasirithal Kadhalthan
Wenn du sanft lächelst, ist es Liebe
Will
sirital
kaadhal
than
Wenn
du
sanft
lächelst,
ist
es
Liebe
Minnal
adital
kaadhal
than
Wenn
der
Blitz
einschlägt,
ist
es
Liebe
Gan
imaittal
kaadhal
than
Wenn
dein
Auge
blinzelt,
ist
es
Liebe
Ka
asaittal
kaadhal
than
Wenn
deine
Hand
sich
bewegt,
ist
es
Liebe
Tulli
kuditaal
kaadhal
than
Wenn
du
hüpfst
vor
Freude,
ist
es
Liebe
Thottu
anaittal
kaadhal
than
Wenn
du
mich
berührst
und
umarmst,
ist
es
Liebe
Muttom
koduttal
kaadhal
than
Wenn
du
einen
Kuss
gibst,
ist
es
Liebe
Moochlup
barital
kaadhal
than
Wenn
dein
Atem
schneller
geht,
ist
es
Liebe
Atalal
atalal
Darum,
darum,
Kaadhal
seyveer
kaadhal
seyveer
liebe
nur,
liebe
nur!
Atalal
atalal
Darum,
darum,
Kaadhal
seyveer
kaadhal
seyveer
liebe
nur,
liebe
nur!
Kadalituppar
kaalam
ninthitum
Wenn
du
liebst,
scheint
die
Zeit
stillzustehen,
Theruvlukkengum
nila
denpatum
Überall
auf
der
Straße
scheint
der
Mond,
Kadalituppar
patabbuddhakam
Wenn
du
liebst,
wird
dein
Lehrbuch
Kavitaitkupakum
zur
Poesie.
Kadalituppar
vervai
minnit
Wenn
du
liebst,
glänzt
dein
Schweiß,
Irumic
sattam
isai
okit
Das
Geräusch
des
Hustens
wird
zur
Musik,
Kadalituppar
bhoomi
modhamum
Wenn
du
liebst,
erscheint
die
ganze
Erde
Pudhidhaai
urumarm
neu
verwandelt.
Kadalituppar
unmail
Wenn
du
liebst,
ehrlich,
Kaitu
seielam
kaures
werden
Fesseln
zu
Schmuck.
Kadalituppar
nanbane
Wenn
du
liebst,
Liebling,
Valltonyaume
namees
sind
auch
Härten
Teil
von
uns.
Devathkalin
achithane
Den
Segen
der
Götter,
Kadalendu
gutaukinheen
empfinde
ich
als
Liebe.
Atalal
atalal
Darum,
darum,
Kaadhal
seyveer
kaadhal
seyveer
liebe
nur,
liebe
nur!
Atalal
atalal
Darum,
darum,
Kaadhal
seyveer
kaadhal
seyveer
liebe
nur,
liebe
nur!
Kadalipatal
vanewillin
nee
Wenn
du
liebst,
kannst
du
den
Regenbogen
Kutilukulle
nallum
vaikalam
in
deiner
Hütte
wohnen
lassen.
Kadalipatal
mul
engll
Wenn
du
liebst,
bringen
selbst
Dornen
Kudes
chandosham
nur
Freude.
Kadalipatal
viddut
dinnes
Wenn
du
liebst,
wird
trockenes
Essen
Araswaik
kddile
pola
marritum
wie
ein
königliches
Mahl
schmecken.
Kadalipatal
tegach
cellil
Wenn
du
liebst,
fließt
durch
eine
leere
Zelle
Parum
minsaram
plötzlich
Strom.
Kadalipatal
gangas
Wenn
du
liebst,
fließt
der
Ganges
Vandhu
cherume
gopail
zu
Gopala
hin.
Kadalipatal
bunnaki
Wenn
du
liebst,
wird
ein
Lächeln
Nilmakume
vatakkiil
zum
Mond
im
Norden.
Chalixkalum
chamiyag
malame
kaadhal
seytal
Selbst
Steine
werden
zu
Göttern,
wenn
sie
lieben.
Atalal
atalal
Darum,
darum,
Kaadhal
seyveer
kaadhal
seyveer
liebe
nur,
liebe
nur!
Atalal
atalal
Darum,
darum,
Kaadhal
seyveer
kaadhal
seyveer
liebe
nur,
liebe
nur!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuga Bharathi, Yuvan Shankar Raja
Attention! Feel free to leave feedback.