Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kovvur
area
lo
В
районе
Коввур
Evaro
kattin
sir
katti
Кто-то
построил,
сэр,
построил
Kadiapu
lanka
parisarall
В
окрестностях
Кадиапу
Ланка
Evaro
gattin
poolu
petti
Кто-то
посадил
крепкие
цветы
Godari
gal
gal
andi
Годавари
журчит
(gal
gal)
Gajullaaga
setiki
todigi
Словно
браслеты,
надетые
на
твою
руку
Tug
paago
rasikatalanni
Все
твои
прелести
Vaddanala
vantii
sutti
Словно
пояс,
обвивший
твою
талию
Mot
mot
mot
mogipoddi
Шум,
шум,
шум
поднимется
Mot
mogipoddi
mot
mogipoddi
Шум
поднимется,
шум
поднимется
Mot
mogi
mogi
mogi
mogi
mogipoddi
Шум
поднимется,
поднимется,
поднимется,
поднимется
Mot
mogipoddi
Шум
поднимется
(velu
pattara
nee
kallu
takana)
(Позволь
взять
твой
палец?
Коснуться
твоих
ног?)
(chemp
gillna
nee
beng
lagna)
(Ущипнуть
тебя
за
щеку?
Потянуть
за
серьгу?)
Urikena
utt
punyanikena
Просто
так?
За
красивые
глаза?
(mari
em
kavalo
cheppu)
(Тогда
скажи,
что
тебе
нужно?)
Velikungar
koni
teste
Если
принесу
кольцо
на
палец,
Velu
pattnista
Позволишь
взять
палец,
Chitik
velu
pattnista
Позволишь
взять
мизинец.
Kaliki
kadium
cheiste
Если
сделаю
ножной
браслет,
Kal
takanista
mokal
takanista
Позволишь
коснуться
ноги,
коснуться
колена.
Junki
nuvve
techchiste
Если
я
принесу
джумки
(серьги),
Chemp
gillanista
Позволишь
ущипнуть
за
щеку.
Junki
nuvve
techchiste
Если
я
принесу
джумки
(серьги),
Chemp
gillanista
Позволишь
ущипнуть
за
щеку.
Inko
chir
tisukochite
Если
принесу
еще
одно
сари,
Beng
laganista
Позволишь
потянуть
за
серьгу.
(orlanta
shingariste
ollo
kostava)
(Если
вся
деревня
нарядится,
ты
придешь
ко
мне
на
колени?)
(paap
vonikinchestava)
(Заставишь
меня
трепетать?)
Orlanta
shingariste
vanti
needa
Если
вся
деревня
нарядится,
тень
моего
тела
Neeke
istara
Я
отдам
тебе.
Anti
naa
vanti
needa
neeke
istara
Да,
тень
моего
тела
я
отдам
тебе.
Idi
tegedi
kad
yavvara
Эта
связь
нерушима,
дело
не
разорвется.
Neeto
pettukunte
nilu
dopidiye
Связаться
с
тобой
– это
полное
ограбление
(ты
меня
покоришь).
Mot
mot
mot
mogipoddi
Шум,
шум,
шум
поднимется
Mot
mogipoddi
mot
mogipoddi
Шум
поднимется,
шум
поднимется
Mot
mogi
mogi
mogi
mogi
mogipoddi
Шум
поднимется,
поднимется,
поднимется,
поднимется
Mot
mogi
poddi
mot
mogi
poddi
Шум
поднимется,
шум
поднимется
Mot
mogipoddi
Шум
поднимется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuvan Shankar Raja, K. S. Chandra Bose
Attention! Feel free to leave feedback.