Yuws - PULL UP! - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Yuws - PULL UP!




PULL UP!
PULL UP!
I'ma-
Ich werde-
I'ma just-
Ich werde einfach-
I'ma just pull up to the-
Ich werde einfach vorfahren zur-
I'ma just pull up to the function (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich werde einfach vorfahren zur Party (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I'ma just pull up to the function so they know my name (pull up!)
Ich werde einfach bei der Party vorfahren, damit sie meinen Namen kennen (pull up!)
I'ma pull out 11 inches suck that candy cane (what?)
Ich werde 28 Zentimeter rausholen, lutsch an dieser Zuckerstange (was?)
I'ma pull into every parking that ain't got my stain (stain)
Ich werde in jede Parklücke fahren, die nicht meinen Fleck hat (Fleck)
I'ma pull over every Popo that ain't got a plate (yeah, 12)
Ich werde jeden Polizisten anhalten, der kein Nummernschild hat (yeah, 12)
Twin bitches BBL (twin)
Zwillings-Schlampen mit BBL (Zwilling)
That's 200 on the scale (yeah)
Das sind 200 auf der Waage (yeah)
Everybody gettin money now
Jeder macht jetzt Geld
But they still ain't payin' the bills (bills)
Aber sie bezahlen immer noch nicht die Rechnungen (Rechnungen)
They be checkin' on my status
Sie überprüfen meinen Status
So the group chat got something to tell (tell)
Also hat der Gruppenchat etwas zu erzählen (erzählen)
Buyin' blue checks
Kaufen blaue Haken
That's the Gram check if you can't tell who the real (fool)
Das ist der Gram-Check, falls du nicht erkennen kannst, wer echt ist (Narr)
Sick and tired of all of these hoes
Ich habe die Nase voll von all diesen Schlampen
That don't even know how it feel (feel)
Die nicht einmal wissen, wie es sich anfühlt (anfühlt)
Five hundred thousand a month
Fünfhunderttausend im Monat
But it's not worth a dime if you ain't helpin' mama (mama)
Aber es ist keinen Cent wert, wenn du Mama nicht hilfst (Mama)
I put on drip everyday but make sure that my son
Ich ziehe jeden Tag coole Klamotten an, aber sorge dafür, dass mein Sohn
Got a brand new pyjama (I put on drip and pyjamas)
Einen brandneuen Pyjama hat (Ich ziehe coole Klamotten und Pyjamas an)
Run it up till I get Louis and Gucci and Prada
Ich mache weiter, bis ich Louis und Gucci und Prada habe
I'ma just pull up to the function so they know my name (pull up!)
Ich werde einfach bei der Party vorfahren, damit sie meinen Namen kennen (pull up!)
I'ma pull out 11 inches suck that candy cane (what?)
Ich werde 28 Zentimeter rausholen, lutsch an dieser Zuckerstange (was?)
I'ma pull into every parking that ain't got my stain (stain)
Ich werde in jede Parklücke fahren, die nicht meinen Fleck hat (Fleck)
I'ma pull over every Popo that ain't got a plate (yeah, 12)
Ich werde jeden Polizisten anhalten, der kein Nummernschild hat (yeah, 12)






Attention! Feel free to leave feedback.