Yuzarsif - Yamaç - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuzarsif - Yamaç




Yamaç
Склон
Kafayı sıyırmış yokluğunda
С ума схожу в твоём отсутствии,
Resimler tutunmakta demir ranza boşluğunda
Фотографии держатся на железных прутьях пустоты,
İnce ince demleniyor hatıralar avlusunda
Тонко завариваются воспоминания во дворе,
Ulan o da yarım kalır gardiyanın çağrısından
Черт, и это прервётся зовом охранника вскоре.
Zor olsa da oturtmuştu rayı
Тяжело, но наладил я путь,
Kanım akmasa da damlıyordu uyuşmuşum dayı
Кровь моя хоть и не течёт, но онемел, слышишь, друг?
Yolum kayıp
Дорога моя потеряна,
Bir nefeslik ne olursunuz aralayın camı
Хоть глоток воздуха, прошу, приоткройте окно.
Dayım affet o davaya param yetmedi
Прости, дядя, на то дело денег не хватило,
Beynimde çığlık gibi iftiranın ayak sesleri
В голове криком шаги клеветы, как сила,
Belki gün gelince bir mahkeme asar bestemi
Может, однажды суд мою песню повесит,
Sıfatı sararmış bu çocuklar hep şafak bekledi
С лицами пожелтевшими эти ребята рассвета всё ждут, как вести.
Babamdan böyle gördüm bilmiyorum pes etmeyi
От отца так видел, не знаю, что такое сдаться,
Doymayacağım bilsem yine zihnim diyor kes ekmeği
Даже если б знал, что не насыщусь, разум твердит: "Режь, брат, хлеб, не стыдясь",
Dünyaları istemedik bir parçacık yer etmedik
Миров не просили, кусочка не откусили,
O çocuğun gözlerinde yedim moruk kelepçeyi
В глазах того ребёнка, старик, я наручники вкусил.
Dönüşüm yok dayı evime
Нет возврата, дядя, домой,
Çünkü
Ведь
Sapladılar baya derine
Загнали глубоко, пойми,
Bizi
Нас
Yakalarsın belki geride
Может, найдёшь позади,
Dimi
Да?
Bıçaklar dayanıyor kemiğe
Ножи упираются в кости,
Baba
Отец.
Dönüşüm yok dayı evime
Нет возврата, дядя, домой,
Çünkü
Ведь
Sapladılar baya derine
Загнали глубоко, пойми,
Bizi
Нас
Yakalarsın belki geride
Может, найдёшь позади,
Dimi
Да?
Bıçaklar dayanıyor kemiğe
Ножи упираются в кости,
Baba
Отец.
Öyle dip açı öyle boşluk öyle lanet
Такая бездна, такая пустота, такое проклятье,
Gecem ile gündüzüm de bulunmuyor bir delalet
В моей ночи и дне нет никакого знаменья,
Ruhum hayli yorgun şehirlerde sis,esaret
Душа моя измучена, в городах туман, печать,
Yetmiyor cesaret varsa yoksa hep sefalet
Не хватает смелости, есть только нищета, как знать.
Kaçmak istedikçe çıkar yolum çıkmazlara
Чем больше хочу сбежать, тем больше в тупик попадаю,
Kaldırımda baygın halde bir zampara
На тротуаре без сознания повеса, я знаю,
Görmek istedikçe gözlerini kısmak daha
Чем больше хочу видеть, тем больше приходится щуриться,
İnada binen yaşamlara etki eden bir manzara
Упрямым жизням пейзаж, на который приходится молиться.
İşkenceye maruz kalır cümlelerim boğazımda
Мои слова подвергаются пыткам в горле моём,
İntihara meyilli bir viyadüğün yamacında
На склоне виадука, склонного к суициду, стою день за днём,
Ve illegal çözümler de tur atıyor kafasında
И незаконные решения кружат в голове как птицы,
Kısık çığlık yarasında loş tavanın arasında
Приглушенный крик в ране, между тусклым потолком, как молитва длится.
Çabayı yemez mevzu neticede sistem adi
Усилия не помогут, система подлая, гнилая,
Adaletsiz iklimlere kafa tutuyor bir fedai
С несправедливым климатом борется смертник, как стихия,
Rutubetli gökyüzünde çaresiz bi cinnet hali
Во влажном небе бессильное безумие витает,
Beş dakika dinle bari bıkkınım lan olma mani
Пять минут послушай, устал я, не мешай, блин, дай сказать.
Dönüşüm yok dayı evime
Нет возврата, дядя, домой,
Çünkü
Ведь
Sapladılar baya derine
Загнали глубоко, пойми,
Bizi
Нас
Yakalarsın belki geride
Может, найдёшь позади,
Dimi
Да?
Bıçaklar dayanıyor kemiğe
Ножи упираются в кости,
Baba
Отец.
Dönüşüm yok dayı evime
Нет возврата, дядя, домой,
Çünkü
Ведь
Sapladılar baya derine
Загнали глубоко, пойми,
Bizi
Нас
Yakalarsın belki geride
Может, найдёшь позади,
Dimi
Да?
Bıçaklar dayanıyor kemiğe
Ножи упираются в кости,
Baba
Отец.





Writer(s): Yusuf Yürük


Attention! Feel free to leave feedback.