Yuzarsif - Üşüyorum - translation of the lyrics into German

Üşüyorum - Yuzarsiftranslation in German




Üşüyorum
Ich Friere
Bu şehir sensiz çok soğuk
Diese Stadt ist ohne dich sehr kalt
Çok soğuk çok soğuk
Sehr kalt, sehr kalt
Bu şehir sensiz çok soğuk
Diese Stadt ist ohne dich sehr kalt
Üşüyorum halla
Ich friere immer noch
Üşüyorum halla
Ich friere immer noch
Üşüyorum gece karanlığa al beni
Ich friere, nimm mich in die dunkle Nacht
Karanlığa al beni Karanlığa al beni kurtar baby
Nimm mich in die Dunkelheit, nimm mich in die Dunkelheit, rette mich, Baby
Seni göremiyorum ama ölemiyorum
Ich kann dich nicht sehen, aber ich kann nicht sterben
Neden bilemiyorum baby
Ich weiß nicht warum, Baby
Beni yarınlara al beni yarınlara al beni yarınlara al baby
Bring mich in die Zukunft, bring mich in die Zukunft, bring mich in die Zukunft, Baby
İnan bilemiyorum beni yenemiyorum tek hatam neydi baby?
Glaub mir, ich weiß es nicht, ich kann mich nicht besiegen, was war mein einziger Fehler, Baby?
Üstüme gel canım acımaz hadi
Komm auf mich zu, Liebling, es tut nicht weh
Bakıp sırıtırım yaralarıma
Ich schaue und grinse meine Wunden an
Bişeyimiz kalmaz bir sarılalım
Uns wird nichts fehlen, lass uns umarmen
Bu şehrin caddesi maddesi her yeri
Die Straßen dieser Stadt, ihre Substanzen, alles
Yokluğuna bulanınca oluyor buz gibi
Wenn es in deine Abwesenheit getaucht wird, wird es eiskalt
Bazen seni düşünmek bile suç gibi
Manchmal fühlt sich selbst das Denken an dich wie eine Sünde an
Neden herşeyi erteledik
Warum haben wir alles verschoben?
Düzelemedik sendeledik
Wir konnten uns nicht erholen, wir taumelten
Bu gece yan yana gelemedik
Wir konnten diese Nacht nicht zusammenkommen
Dürüstçe her şeyi suratına söylemedimde
Ich habe dir auch nicht alles ehrlich ins Gesicht gesagt
Her yer karanlık bunu seviyorum etmem şikayet
Alles ist dunkel, ich liebe das, ich beschwere mich nicht
Seni kıskanıyor inan seksen vilayet
Glaub mir, achtzig Provinzen sind neidisch auf dich
Üşüyorum hala
Ich friere immer noch
Üşüyorum gece karanlığa al beni
Ich friere, nimm mich in die dunkle Nacht
Karanlığa al beni Karanlığa al beni kurtar baby
Nimm mich in die Dunkelheit, nimm mich in die Dunkelheit, rette mich, Baby
Seni göremiyorum ama ölemiyorum
Ich kann dich nicht sehen, aber ich kann nicht sterben
Neden bilemiyorum baby
Ich weiß nicht warum, Baby
Beni yarınlara al beni yarınlara al beni yarınlara al baby
Bring mich in die Zukunft, bring mich in die Zukunft, bring mich in die Zukunft, Baby
İnan bilemiyorum beni yenemiyorum tek hatam neydi baby?
Glaub mir, ich weiß es nicht, ich kann mich nicht besiegen, was war mein einziger Fehler, Baby?
İçim dolu yine yaralara
Mein Inneres ist wieder voller Wunden
Huzurum bu gece nerede?
Wo ist meine Ruhe heute Nacht?
Beni bir gece de aramasa
Wenn sie mich nicht mal für eine Nacht anruft,
Aklım kalıyor bu nerelerde?
Frage ich mich, wo sie steckt
Seni istedim her şeyden çok
Ich wollte dich mehr als alles andere
Artık hiç bir yol yok
Jetzt gibt es keinen Weg mehr
İçi dolu her şey bomboş
Alles ist voll, alles ist leer
Eskiler eskidi yol yok
Das Alte ist veraltet, es gibt keinen Weg
Yine üşüyorum gece karanlık
Ich friere wieder, die Nacht ist dunkel
İnan bütün kalbim kararlı
Glaub mir, mein ganzes Herz ist entschlossen
Yaşamayayım bir daha
Ich will nicht mehr leben
Seni istemiyorum artık
Ich will dich nicht mehr
Üşüyorum gece karanlığa al beni
Ich friere, nimm mich in die dunkle Nacht
Karanlığa al beni Karanlığa al beni kurtar baby
Nimm mich in die Dunkelheit, nimm mich in die Dunkelheit, rette mich, Baby
Seni göremiyorum ama ölemiyorum
Ich kann dich nicht sehen, aber ich kann nicht sterben
Neden bilemiyorum baby
Ich weiß nicht warum, Baby
Beni yarınlara al beni yarınlara al beni yarınlara al baby
Bring mich in die Zukunft, bring mich in die Zukunft, bring mich in die Zukunft, Baby
İnan bilemiyorum beni yenemiyorum tek hatam neydi baby?
Glaub mir, ich weiß es nicht, ich kann mich nicht besiegen, was war mein einziger Fehler, Baby?





Writer(s): Simon Onofrei


Attention! Feel free to leave feedback.