Yuzarsif - Üşüyorum - translation of the lyrics into Russian

Üşüyorum - Yuzarsiftranslation in Russian




Üşüyorum
Мне холодно
Bu şehir sensiz çok soğuk
Этот город без тебя очень холодный
Çok soğuk çok soğuk
Очень холодный, очень холодный
Bu şehir sensiz çok soğuk
Этот город без тебя очень холодный
Üşüyorum halla
Мне холодно, правда
Üşüyorum halla
Мне холодно, правда
Üşüyorum gece karanlığa al beni
Мне холодно, ночь, забери меня во тьму
Karanlığa al beni Karanlığa al beni kurtar baby
Забери меня во тьму, забери меня во тьму, спаси меня, детка
Seni göremiyorum ama ölemiyorum
Я не вижу тебя, но и умереть не могу
Neden bilemiyorum baby
Почему, не знаю, детка
Beni yarınlara al beni yarınlara al beni yarınlara al baby
Забери меня в завтра, забери меня в завтра, забери меня в завтра, детка
İnan bilemiyorum beni yenemiyorum tek hatam neydi baby?
Поверь, не знаю, не могу себя победить, в чем была моя единственная ошибка, детка?
Üstüme gel canım acımaz hadi
Нападай на меня, мне не больно, давай
Bakıp sırıtırım yaralarıma
Я буду смотреть и улыбаться своим ранам
Bişeyimiz kalmaz bir sarılalım
У нас ничего не останется, давай обнимемся
Bu şehrin caddesi maddesi her yeri
Улицы этого города, его суть, все вокруг
Yokluğuna bulanınca oluyor buz gibi
Когда я сталкиваюсь с твоим отсутствием, становится ледяным
Bazen seni düşünmek bile suç gibi
Иногда даже думать о тебе - как преступление
Neden herşeyi erteledik
Почему мы все откладывали
Düzelemedik sendeledik
Мы не смогли исправиться, спотыкались
Bu gece yan yana gelemedik
Сегодня ночью мы не смогли быть вместе
Dürüstçe her şeyi suratına söylemedimde
Честно говоря, я так и не сказал тебе все в лицо
Her yer karanlık bunu seviyorum etmem şikayet
Везде темнота, я люблю это, не жалуюсь
Seni kıskanıyor inan seksen vilayet
Поверь, тебя ревнуют восемьдесят одна провинция (вся Турция)
Üşüyorum hala
Мне все еще холодно
Üşüyorum gece karanlığa al beni
Мне холодно, ночь, забери меня во тьму
Karanlığa al beni Karanlığa al beni kurtar baby
Забери меня во тьму, забери меня во тьму, спаси меня, детка
Seni göremiyorum ama ölemiyorum
Я не вижу тебя, но и умереть не могу
Neden bilemiyorum baby
Почему, не знаю, детка
Beni yarınlara al beni yarınlara al beni yarınlara al baby
Забери меня в завтра, забери меня в завтра, забери меня в завтра, детка
İnan bilemiyorum beni yenemiyorum tek hatam neydi baby?
Поверь, не знаю, не могу себя победить, в чем была моя единственная ошибка, детка?
İçim dolu yine yaralara
Моя душа снова полна ран
Huzurum bu gece nerede?
Где мой покой этой ночью?
Beni bir gece de aramasa
Если она не позвонит мне хотя бы одной ночью
Aklım kalıyor bu nerelerde?
Мои мысли остаются, где же это?
Seni istedim her şeyden çok
Я хотел тебя больше всего на свете
Artık hiç bir yol yok
Теперь нет никакого пути
İçi dolu her şey bomboş
Все полно, но все пусто
Eskiler eskidi yol yok
Старое стало старым, пути нет
Yine üşüyorum gece karanlık
Мне снова холодно, ночь темна
İnan bütün kalbim kararlı
Поверь, все мое сердце полно решимости
Yaşamayayım bir daha
Пусть я больше не буду жить
Seni istemiyorum artık
Я больше не хочу тебя
Üşüyorum gece karanlığa al beni
Мне холодно, ночь, забери меня во тьму
Karanlığa al beni Karanlığa al beni kurtar baby
Забери меня во тьму, забери меня во тьму, спаси меня, детка
Seni göremiyorum ama ölemiyorum
Я не вижу тебя, но и умереть не могу
Neden bilemiyorum baby
Почему, не знаю, детка
Beni yarınlara al beni yarınlara al beni yarınlara al baby
Забери меня в завтра, забери меня в завтра, забери меня в завтра, детка
İnan bilemiyorum beni yenemiyorum tek hatam neydi baby?
Поверь, не знаю, не могу себя победить, в чем была моя единственная ошибка, детка?





Writer(s): Simon Onofrei


Attention! Feel free to leave feedback.